本書分為十六章,分析了語言基本功、閱讀實踐和閱讀習(xí)慣對閱讀的作用,掌握文章結(jié)構(gòu)對閱讀的作用,掌握文章和段落的同一性和連貫性對領(lǐng)會閱讀材料的作用,掌握文章和段落的同一性對領(lǐng)會閱讀材料的作用,掌握文章和段落的連貫性對領(lǐng)會閱讀材料的作用,略讀閱讀技巧,尋讀閱讀技巧,細讀(研讀)閱讀技巧,詞義猜測在閱讀中的運用,句法知識在閱讀
本書為新日本語能力測試N1超核心詞匯書,內(nèi)容包括840個N1核心詞匯。本書在每一天的學(xué)前設(shè)置了小試牛刀,幫助考生了解自身盲點,學(xué)習(xí)過程中可針對自身的實際情況進行備考學(xué)習(xí)。單詞內(nèi)容包括?嫉尼屃x、例句、活用、關(guān)聯(lián)詞、近義詞、反義詞,旨在幫助考生抓住重點單詞的重點內(nèi)容,短時高效掌握單詞、提升單詞量、提高分數(shù)。本書能夠幫助N
本教材根據(jù)《普通高等學(xué)校少數(shù)民族預(yù)科班、民族班管理辦法(試行)》、《普通高等學(xué)校少數(shù)民族預(yù)科英語教學(xué)大綱》的要求,圍繞教育部《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》,積極將“課程思政”元素融入民族預(yù)科英語教材。該教材由幾位長期從事本省高校預(yù)科英語教學(xué)的教師專門為預(yù)科學(xué)生而編寫。本教材力求“補預(yù)結(jié)合”,注重中學(xué)英語學(xué)習(xí)內(nèi)容與大學(xué)
為了落實習(xí)近平總書記在全國高校思想政治工作會議發(fā)表重要講話和貫徹教育部《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》,我們組織編寫了探索英語?大學(xué)英語綜合教材。教材分上下兩冊,共16個單元,每冊8單元,旨在培養(yǎng)語言綜合能力的同時,提升大學(xué)生思想道德修養(yǎng)和綜合素質(zhì)。教材題材涉及人文素質(zhì)、科學(xué)精神、情感交際、公民意識、家國情懷、信念培養(yǎng)
本書對高校英語數(shù)字化教學(xué)與人才培養(yǎng)策略問題進行了探究,深刻揭示了教育數(shù)字化轉(zhuǎn)型的內(nèi)涵與動因,總結(jié)了教育數(shù)字化轉(zhuǎn)型的路徑,分析了教育數(shù)字化轉(zhuǎn)型的趨勢;梳理了高校英語數(shù)字化教學(xué)轉(zhuǎn)型的理論基礎(chǔ)、技術(shù)基礎(chǔ),以期通過扎實的理論與先進的技術(shù)促進教育數(shù)字化轉(zhuǎn)型目標的達成,重點探討了高校英語數(shù)字化教學(xué)轉(zhuǎn)型教學(xué)應(yīng)用問題;分析了高校英語人
《企鵝蘭登英語分級閱讀》是由200年悠久歷史的企鵝蘭登,基于長期合作的明星作者陣容,在權(quán)威、科學(xué)的設(shè)計理念下,專為非母語孩子打造了零基礎(chǔ)版的英語分級閱讀叢書。
漢、英語言與文化千差萬別,通過對比分析可以幫助我們梳理漢英間的區(qū)別和聯(lián)系,從而對究竟何為“達、雅”的譯文有一個科學(xué)、系統(tǒng)的思路,實實在在地提供一整套可操作的翻譯方法。擬出版的這本《漢英對比與翻譯策略》將主要從概況、詞匯、句法、修辭、語用、文化等角度,微觀與宏觀并舉,分析漢英兩種語言基本特征的不同之處,探尋相應(yīng)的翻譯視角
“新世紀大學(xué)英語系列教材”的修訂版,是“十二五”普通高等教育本科國家級規(guī)劃教材,供大學(xué)本科使用,按照《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》對一般要求、較高要求和更高要求的辦定編寫。本書為修訂版,對大量語料進行了替換,練習(xí)形式進行了更新。主編:上海對外貿(mào)易學(xué)院教授,華東師范大學(xué)博士生導(dǎo)師、華東師大澳大利亞研究中心名譽主任。目前社會兼職