作為四項(xiàng)基本語言技能之一的聽力技能較少受到英語學(xué)習(xí)者、教師和研究者的關(guān)注。雖然他們都意識到了聽力在英語學(xué)習(xí)中的重要性,但針對學(xué)習(xí)者因素(聽力詞匯量、聽力元認(rèn)知知識和聽力自我效能感)、策略使用和聽力理解之間關(guān)系的研究較少且結(jié)果也缺乏一致性。為進(jìn)一步厘清它們之間的關(guān)系,本書以河南高校大學(xué)生為調(diào)查對象,考察了學(xué)習(xí)者因素、策略
本書是一本研究大學(xué)英語教學(xué)方法的著作,本書總結(jié)了英語教學(xué)的基礎(chǔ)知識,包括英語教學(xué)的理論基礎(chǔ)、英語教學(xué)的原則、特征以及英語教學(xué)的方法與評價;結(jié)合自己的具體教學(xué)實(shí)踐,深入研究了體裁教學(xué)以及混合式教學(xué)在當(dāng)前英語教學(xué)中的運(yùn)用對策;聚焦于英語教師的專業(yè)成長,探討了英語教師專業(yè)發(fā)展的實(shí)現(xiàn)模式、信息時代背景下英語教師的角色與素質(zhì)要求
本書主要講述文化融合思維與英語教學(xué)研究,從語言與文化入手,對中西方思維方式的差異及其對跨文化交際的影響、文化融合教育與英語教學(xué)、文化融合與英語教學(xué)研究、文化融合與英語教學(xué)模式創(chuàng)新、英語教學(xué)與跨文化交際融合的新發(fā)展等方面教學(xué)詳細(xì)論述。
本書共兩冊,每冊設(shè)置八個單元主題,涵蓋自然和人文科學(xué)的重要話題,如高等教育、全球變暖、心理健康、人工智能、公共衛(wèi)生、行為科學(xué)、中國夢、老齡問題、文化差異、婚姻愛情等,主題的選取充分考慮學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)需求、知識結(jié)構(gòu)和認(rèn)知水平。所選文章均出自國外權(quán)威期刊及網(wǎng)站,語言地道、難度適中、思辨性高、可讀性強(qiáng),做到經(jīng)典與現(xiàn)代、科技與人
本書為第五冊學(xué)生用書,共18課,每課包括課文、單詞、語法及句型解說、練習(xí)、文化點(diǎn)滴等板塊,搭載WELearn移動應(yīng)用并配有錄音,方便自學(xué)。
本書包含三篇選文,通過同一主題下的中外視角對比,幫助學(xué)生樹立文化自信。在打牢語言基本功的同時,讓學(xué)生關(guān)注語篇、文體、話語、中西文化對比,培養(yǎng)學(xué)生批判性思維能力和對外溝通交流中講述中國故事的能力。本冊為:《新國標(biāo)英語專業(yè)核心教材:綜合教程3學(xué)生用書》。
本書以英語寫作的標(biāo)準(zhǔn)、原則、步驟和策略四方面為切入點(diǎn),從遣詞、造句、段落和篇章四部分內(nèi)容對英語寫作進(jìn)行闡釋,突出了寫作教程的“系統(tǒng)”和“實(shí)用”;涵蓋了選詞、造句、銜接、修辭等具體的寫作方法,并分析了說明文、議論文及書信、論文摘要、簡歷等各類應(yīng)用文的寫作范例。這些寫作方法具有巧妙、實(shí)用的特點(diǎn),旨在幫助學(xué)生掌握英語寫作的知
本書主要介紹日漢翻譯的各種理論、方法和技巧,全書由緒論和四個單元構(gòu)成。緒論部分介紹翻譯必需的一些基礎(chǔ)知識;第一單元介紹各種檢索方法和技巧;第二單元針對日漢語言文化差異,提出相關(guān)翻譯策略和技巧;第三單元分析日漢復(fù)句構(gòu)造差異及復(fù)雜句的譯法;第四單元講解語篇翻譯要領(lǐng)及文體仿寫技能。每章一般包括相關(guān)理論知識、日漢語言比較、譯例
時代在不斷地發(fā)展,本科生和研究生對論文寫作的要求也在不斷地發(fā)生變化,一篇論文是否寫得順手,是否有自己的獨(dú)到之處,最關(guān)鍵的是邏輯思維能力。本書分6大部分:論證基本模式、語料和已有研究的收集、語料和已有研究的分析、基本研究思路、研究課題的選擇與開題,論文的寫作方法與實(shí)踐,先訓(xùn)練邏輯思維的能力,然后掌握收集和分析語料、已有研
《英語四級真題狂刷》一書匯總了大學(xué)英語四級考試最新的十套真題,全書包括寫作、聽力、閱讀和翻譯四種題型。本書排版與考場真題高度仿真,再現(xiàn)真題風(fēng)采,為考生提供最真實(shí)的考場訓(xùn)練。本書每套試題后面呈現(xiàn)答案速查,以方便考生核對答案。考生可通過掃描試卷最后的二維碼獲取詳細(xì)的解析。本書同時贈送四級考試預(yù)測試卷1套,答題卡1套,以方便