本書是一本研究改革視野下的高校英語教學(xué)方法創(chuàng)新的理論著作。本書開始分析了高校英語教學(xué)基本理論,包括高校英語教學(xué)的定義和定位、高校英語教學(xué)的理論依據(jù)、影響高校英語教學(xué)的因素、高校英語教學(xué)的基本原則、中國高校英語教學(xué)現(xiàn)狀等內(nèi)容;接著探討了改革視野下的高校英語教學(xué)方法的創(chuàng)新;最后論述了改革視野下的高校英語教學(xué)方法創(chuàng)新的保障—
本書主要內(nèi)容包括:英語課堂教學(xué)話語的科學(xué)認(rèn)識;英語教學(xué)課堂互動的理論支撐與價(jià)值解析;英語課堂話語分析;主體參與課堂話語互動研究;現(xiàn)代教育技術(shù)視野下的英語課堂教學(xué)互動研究;高校英語教學(xué)課堂互動機(jī)制研究;高校英語教師課堂話語互動反思研究。
本書從博士研究生英語入學(xué)考試的寫作和翻譯題型特點(diǎn)和設(shè)題規(guī)律出發(fā),針對考生在復(fù)習(xí)中經(jīng)常遇到的問題,為考生提供了一套完整的4周復(fù)習(xí)方案。第一周英譯漢翻譯技巧,從考情分析、英漢差異,到翻譯技巧,一步一步做細(xì)致講解;第二周漢譯英翻譯技巧,仔細(xì)講解文化差異、詞的選擇、增補(bǔ)、省譯以及各種句子的譯法;第三周寫作基礎(chǔ)篇,對各類作文的寫
本論文集為2022年日語教育與日本學(xué)研究國際研討會會議論文集,由各高校日語教師及研究人員供稿,介紹與日語教學(xué)和日本文化文學(xué)相關(guān)的最新研究成果。本論文集旨在為國內(nèi)外教師及研究人員提供相互交流切磋的學(xué)術(shù)平臺,以此為渠道共同就如何推進(jìn)跨文化交流背景下的日語教育與日本學(xué)研究的發(fā)展展開交流和探討,為我國日語教學(xué)改革提供助力。
本書作為針對理工類的國際期刊論文寫作和會議交流教材,主要針對理工類學(xué)科研究生(博士生、碩士生)、高年級本科生以及相關(guān)科研人員學(xué)習(xí)使用,也可供高校英語和相關(guān)專業(yè)教師參考。本教材主要采用功能教學(xué)法、語類分析、跨文化交際、語域分析和腳手架等理論指導(dǎo),進(jìn)行結(jié)構(gòu)(框架、信息要素等)和語言(句法、時(shí)態(tài)、語態(tài)、典型用語等))的分析與
考研英語閱讀理解題目近年來體現(xiàn)出對閱讀各個(gè)層面的考查,對閱讀綜合能力考查能加深入。本書遵循考研命題規(guī)律,精選考研真題同源外刊原版文章,選材覆蓋全面,內(nèi)容涉及社會學(xué)、科普、文化、商業(yè)和法律等領(lǐng)域;同時(shí)文章難度與大綱要求相一致。本書第一部分直擊考研閱讀備考策略,從閱讀PartA到PartB以歷年真題為例,回歸考研,滿滿的解
2024年,為莎士比亞誕辰460周年,外研社特別推出《莎士比亞十四行詩(有聲紀(jì)念版)》以資紀(jì)念。這個(gè)版本不僅呈現(xiàn)了莎士比亞的珍貴文本、辜正坤教授的精彩譯文和特別題字,還附有由清華大學(xué)外文系副教授劉昊老師精心準(zhǔn)備的講解音頻,以及由英國專業(yè)配音演員朗讀的英文詩歌,旨在為讀者提供一個(gè)全新的、多維度的莎士比亞詩歌欣賞體驗(yàn)。希望
本書供讀者練習(xí)鋼筆書法用。包含手寫印刷體字母練習(xí),聽力核心場景詞聯(lián)系,2021-2023年大學(xué)英語四級考試翻譯和寫作真題。
本書供讀者練習(xí)鋼筆書法用。包含手寫印刷體字母練習(xí),聽力核心場景詞聯(lián)系,2021-2023年大學(xué)英語六級考試翻譯和寫作真題。
本書專門為12至18周歲的青少年設(shè)計(jì)和編寫,嚴(yán)格遵循“歐洲語言共同參考框架”所設(shè)定的等級要求,按照A1-B1細(xì)分為四個(gè)級別,每個(gè)級別均配有學(xué)生用書、教師用書和練習(xí)冊。教材內(nèi)容編寫科學(xué),難度循序漸進(jìn),特別注重語言在實(shí)際交際場景中的應(yīng)用,突出西班牙語世界的文化多樣性。教材內(nèi)容豐富,配有大量的語音、詞匯、語法、閱讀、聽力、口