本書收錄著名澳大利亞、新西蘭、加拿大詩人優(yōu)美、雋永的英語短詩進(jìn)行漢譯,以英漢對照方式呈現(xiàn)。本書所有英語詩均采用字?jǐn)?shù)相應(yīng)的方式翻譯,即英語詩歌每行的音節(jié)數(shù)和漢語譯文的漢字?jǐn)?shù)完全相等,達(dá)到一音對一音的效果。這種譯法不是首創(chuàng),前輩詩歌翻譯大師如朱湘、戴鎦齡、高健等都曾用這一方法翻譯過一些英語詩,但本書將這一方法發(fā)揮到極致。本
本書分為四個部分進(jìn)行論述:第一部分對甲午戰(zhàn)前日語譯才的培養(yǎng)過程進(jìn)行細(xì)致地梳理,旨在通過相關(guān)文獻(xiàn)的考辨和分析,探明晚清日語譯才培養(yǎng)的機(jī)運、初期模式及成效。第二部分對甲午戰(zhàn)后日語譯才培養(yǎng)機(jī)制的內(nèi)外部要素進(jìn)行逐一考察,探尋該機(jī)制不斷完善的過程,準(zhǔn)確把握其歷史原貌。第三部分對機(jī)制下日語譯才的日本文學(xué)翻譯與西方文學(xué)轉(zhuǎn)譯譯本進(jìn)行分
以題型為主線,循序漸進(jìn)提升 本套書包含聽力篇、閱讀篇、寫作篇和口語篇4個分冊,每個分冊都是以考試題型為主線來編排的,考生在學(xué)習(xí)時可以逐個題型一一突破,穩(wěn)扎穩(wěn)打。在內(nèi)容上,本套書非常注重知識的循序漸進(jìn),每個題型的學(xué)習(xí)都按照基礎(chǔ)篇提分篇實戰(zhàn)篇來設(shè)置,考生先通過基礎(chǔ)篇掌握每種題型考查的內(nèi)容和基本的答題策略,然后通過提分篇
在第一章答案詞中,本書將雅思聽力填空題的答案詞細(xì)分成31個類別,涵蓋了住宿租房、休閑娛樂、求職工作、課程學(xué)習(xí)、校園宿舍、地理環(huán)境、動物植物等多種場景與話題。在第二章替換詞中,根據(jù)雅思聽力考試中詞匯同義替換的考查點,本書將雅思聽力選擇題中出現(xiàn)的替換詞細(xì)分為名詞與名詞之間的替換、正反替換、抽象具體替換等九類。如果替換的同義
本書一共38節(jié),每一節(jié)均依據(jù)意群進(jìn)行了細(xì)致分類,如千變?nèi)f化/一成不變、促進(jìn)激發(fā)/阻礙抑制、發(fā)展擴(kuò)大/倒退縮小、改善提高/惡化變壞、創(chuàng)新進(jìn)步/守舊落后等,使考生可以詞以類記。書中每一節(jié)都是精選的雅思閱讀中頻繁出現(xiàn)的答案詞匯,這些詞匯不僅是考生在閱讀理解和答題過程中的基礎(chǔ),更是提升整體語言能力的關(guān)鍵所在。在詞匯的釋義上,本
本書分為四個章節(jié),每個章節(jié)都圍繞雅思口語考試的核心要求展開。第一章為考生詳細(xì)講解了雅思口語考試的形式和備考重點,使考生對考試有清晰的認(rèn)識。第二章和第三章為本書重點,每個List內(nèi)由答案詞匯和真題演練兩個部分構(gòu)成。第二章雅思口語Part1詞匯包含基于雅思口語真題題庫Part1不同話題分類所總結(jié)出來的答案詞,涵蓋23個高頻
本書共包含三章。第一章長難句概述與基礎(chǔ)語法知識,首先介紹了長難句的基本概念,隨后詳細(xì)闡述了英語中的5種基本句型和4種常見的句子結(jié)構(gòu),為考生搭建起扎實的語法知識體系。第二章長難句語法類型則進(jìn)一步深入探討了定語從句、狀語從句、名詞性從句等10種復(fù)雜句子結(jié)構(gòu),通過詳盡的解釋和示例,幫助考生理解并掌握每種結(jié)構(gòu)的用法和特點。最后
本書緊貼雅思寫作考試,分為小作文和大作文兩大章節(jié)。小作文聚焦數(shù)據(jù)類圖表以及地圖和流程圖,而大作文著重于各類話題,包括社會、教育、科技、政府、媒體、環(huán)境以及犯罪。每個章節(jié)包含答案詞、翻譯練習(xí)和例句分析三大板塊,旨在全方位提升考生的寫作能力。書中的單詞、詞組和句子來自歷年雅思寫作官方范文及雅思寫作高分范文。在附錄部分,整理
這是一部引人入勝的民族沖突歷史,記述了第一部權(quán)威的美國英語詞典誕生背后的故事。在《詞典戰(zhàn)爭》中,彼得·馬丁講述了美利堅共和國早期的愛國熱情,為制作一部權(quán)威的、可以與塞繆爾·約翰遜1755年的英語詞典相媲美的國家詞典。但是,這逐漸由從英國獨立的文化戰(zhàn)爭演變成詞典編纂者、作家、學(xué)者和出版商之間的