《尼姑譚》是一部兼具可讀性與學(xué)術(shù)性的尼姑專題研究,正如作者開篇首句所說:“《尼姑譚》可說是閑書,但并非戲筆!弊髡哒饕饡、僧傳、筆記、詩(shī)文、地方志以及墓志、塔銘等文獻(xiàn),或述,或考,或評(píng),就有關(guān)尼姑的問題,抒發(fā)己見,試圖復(fù)原被歷史扭曲的尼姑之面貌。本書分為三編,上編“暮鼓晨鐘的女性世界”從尼姑的歷史出發(fā),細(xì)致探討了尼姑
抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期基督宗教的信仰與實(shí)踐是宗教學(xué)研究的熱門話題,但有關(guān)于此主題的資料散落于國(guó)內(nèi)外各檔案館和圖書館中,查找起來十分不易。編者多年來致力于中國(guó)基督宗教近代史研究,在此過程中,收集了大量相關(guān)文獻(xiàn)。經(jīng)過認(rèn)真閱讀、比對(duì)、甄選,最后輯選150余篇珍貴文獻(xiàn)按不同主題收錄在此文集中,以供研究者參考、使用。同時(shí)每篇文獻(xiàn)前均撰寫有
《萬壽寺史料匯編》勾稽明代以來北京萬壽寺的現(xiàn)存史料,分為諭旨奏折、碑記、方志文集筆記、日記、詩(shī)詞、民國(guó)檔案及其他等七大部分,梳理萬壽寺的發(fā)展歷程,解讀它與明清兩代政治、經(jīng)濟(jì)的關(guān)系以及對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的影響。本書的出版,對(duì)于北京史地研究有一定的參考價(jià)值和借鑒意義。
本書采取布依族摩經(jīng)原經(jīng)文、布依文、直譯意譯對(duì)照,以七言字詩(shī)歌形式呈現(xiàn)。收錄世代流傳在貴州安順市西秀區(qū)黃臘布依族苗族鄉(xiāng)、平壩區(qū)羊昌布依族苗族鄉(xiāng)及黔南布依族苗族自治州長(zhǎng)順縣廣順鎮(zhèn)交界一帶布依族地區(qū)的傳統(tǒng)摩經(jīng),包括《祭傘經(jīng)》《不添啥,不發(fā)達(dá)》《載竹扶命經(jīng)》《幺萬經(jīng)》《雙離歌》等小經(jīng)文。在正文之前放置了2頁(yè)4面與本書內(nèi)容相關(guān)的
本書內(nèi)容包括:大昭寺(公元647年);桑耶寺(公元762年);薩迦寺(公元1073年);楚布寺(公元1189年);甘丹寺(公元1409年);色拉寺(公元1419年);白居寺(公元1427年)等。
《古尊宿語錄》語言研究
在道教發(fā)展史上,明清是一段特殊時(shí)期。有明一代,道士破天荒進(jìn)入行政中樞,負(fù)責(zé)王朝禮儀、國(guó)家祭祀等活動(dòng),很多高道在禮部獲得高位,深受皇帝信奉。清代以降,道教則逐漸失去皇室及權(quán)貴階層的支持,政治地位一落千丈。但在民間,道教一直在持續(xù)發(fā)展。明清時(shí)期,不但涌現(xiàn)許多新生的道派、丹派,也新出不少丹籍、道經(jīng),并在“三教合一”思潮的影響
《乾隆大藏經(jīng)》是一部清代官刻漢文大藏經(jīng),是中國(guó)歷史上保存最完整的一部佛教藏經(jīng),包含經(jīng)律論1669部7240卷,尤其以《大般若般羅蜜經(jīng)》《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》《妙法蓮華經(jīng)》《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》這四部為世人所喜愛,為了讓讀者更好的閱讀這些繁體字的經(jīng)典,故保持繁體字的原
《歷代佛教經(jīng)典文獻(xiàn)集成》是一部佛教古籍選編叢書,書目依據(jù)《乾隆大藏經(jīng)》整理而出,書目如下:《大般若般羅蜜多經(jīng)》600卷唐玄奘法師譯;《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》80卷.唐于闐國(guó)三藏沙門實(shí)叉難陀譯;《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)-普賢菩薩行愿品》40卷.唐朝般若三藏譯;《大智度論》100
道藏集成第五輯關(guān)帝卷(全32冊(cè))