本書的單元主題與《綜合教程3》呼應,涵蓋自我認知、旅行、城市、航天等方面內容。每單元提供一篇閱讀文章與一個視聽素材,輔以閱讀理解、高階思維、詞匯與翻譯、情景演講等練習,提升學生理解中國、講好中國故事、傳播好中國聲音的能力。文化中國系列教程為《新標準大學英語(第三版)》系列教材的重要組成部分,每級6個單元。所選素材不僅題
本書的單元主題與《綜合教程4》呼應,涵蓋閱讀、科技、公共衛(wèi)生、歷史等方面內容。每單元提供一篇閱讀文章與一個視聽素材,輔以閱讀理解、高階思維、詞匯與翻譯、情景演講等練習,提升學生理解中國、講好中國故事、傳播好中國聲音的能力!缎聵藴蚀髮W英語文化中國》為《新標準大學英語》(第三版)系列教材的重要組成部分,每級6個單元。所選
這是一本覆蓋了生活、學習、工作、娛樂、交流全方面的英語學習指南。全書包括入學報到、漸進式學習、團隊協(xié)作、求職應聘、線上工作、職場溝通、求醫(yī)問藥、網(wǎng)絡購物、社交媒體、文化禮節(jié)、節(jié)日習俗、文學閱讀、公共交通、外出旅行、體育比賽、電子競技、影視動漫等18個章節(jié),蓋了校園、職場、生活、社交、文化、旅行娛樂的方方面面,幾乎包含了
本教材的突出特色是話題、素材與視角的多元化,以培養(yǎng)學生交際技能與跨文化綜合能力為目標;獨家引進NG與TedTalks原版視頻資源,將全球最新、最優(yōu)質、最熱門的視聽資源融入英語教學。語言地道鮮活,同時注重學生批判性思維能力的提升,符合《大學英語教學指南》的指引方向。本書交稿質量較好,全書體例格式規(guī)范,內容編排合理。各板塊
為了更好地幫助廣大英語學習者和考研學生提高英語閱讀水平、接觸考研真題同源文章,本書從英文文學作品中選取了60篇膾炙人口的英語美文,進行了分析和介紹。所有文章均選自考研、英語四六級考試選擇真題原文時常用的散文等,每篇文章篇幅適中,精致小巧,朗朗上口,運思巧妙,言簡意深,宜于背誦。能幫助讀者更好地理解考研閱讀題原文的類別與
為了更好地幫助廣大英語學習者和考研學生提高英語閱讀水平、接觸考研真題同源文章,本書從英文權威報刊雜志中選取了60篇外刊時文,進行了分析和介紹。所有文章均選自考研、英語四六級考試選擇真題原文時常用的報紙、雜志等,所涉及的內容廣泛而豐富,包括經濟、科技、文化、教育、健康等領域,能幫助讀者更好地理解考研閱讀題原文的類別與內容
該書精選唐宋兩代最著名的詩人和詞作家最具代表性的240首唐詩宋詞,以逐句對譯的形式將其譯成英文,供讀者賞析。翻譯前,譯者首先廣泛研讀名家學者的相關推介與賞析,確保準確理解詩詞原意,然后用簡潔流暢的英文譯出,并附有詳細的作者介紹和注釋,既保證譯文的準確性和可讀性,又兼顧其文學性和藝術性,適合各類讀者閱讀與賞析。該書還設有
本書內容分為兩編。第一編為英語語言文字與寫作的常識性知識,包括標點符號的正確使用方法與句子的移行規(guī)則、段落的基本知識與段落的寫作技巧、英語句子常見的錯誤及修改方法和英語文章提綱的撰寫。第二編的主要內容為英語寫作的四大文體:記敘文、議論文、描寫文和說明文;這一部分主要介紹英語的四大文體及其寫作方法。其中常識部分配有部分練
隨著我國改革開放的深入和國際交流的頻繁增加,英語作為一種重要的國際交流語言,在我國的教育體系中扮演著至關重要的角色。尤其在高校階段,英語教育的質量直接關系到國家培養(yǎng)具有全球競爭力和國際視野的優(yōu)秀人才的能力。在全球化的大背景下,英語教育不僅是語言知識的傳授,更是種文化、思維和視野的交流與拓展。因此,高校英語教育的創(chuàng)新發(fā)展
本書將作者近二十年的同聲傳譯實踐、教學與研究經驗、心得與感悟,與所擔任同聲傳譯的真實國際會議素材融合,以中譯英同聲傳譯為例,講解同聲傳譯工作模式、能力構成、能力習得、基本技能、應對策略等,以北京外國語大學高翻學院同聲傳譯課堂中的學生錄音為例進行深度點評,并就同傳關鍵技能、技巧、常見問題與策略等進行講解,提供豐富的國際會