本書基于演化構(gòu)式語法理論,結(jié)合基于動詞的事件框架語義學(xué)和演化博弈論的基本主張,對漢、英語雙賓構(gòu)式的構(gòu)式義歷時演變做了考察和比較。本書對漢語各歷史分期中的雙賓式進(jìn)行了句法和語義特征的細(xì)致分類和描寫,也對中古英語時期及其之前和之后雙賓式的語義演變總趨勢和顯著特征,特別是與格變換的顯現(xiàn)和發(fā)展演變過程做了梳理和廓清。研究發(fā)現(xiàn),
本書是高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試系列教材,以《高等職業(yè)教育英語課程教學(xué)基本要求》為依據(jù),在深入分析高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試大綱(B級)的基礎(chǔ)上,緊密結(jié)合我國高職高專學(xué)生英語水平的實際情況編寫而成,旨在助力學(xué)生高效備考,切實提升英語應(yīng)用能力。全書分為技能篇和實戰(zhàn)篇兩大部分:技能篇深入剖析考試題型,提供實用解題技巧,并詳細(xì)解
本套書籍名為“托福考前沖刺”系列,定位為托福真題集合性質(zhì),主要目的是滿足考生備考時專門的習(xí)題訓(xùn)練需求。本系列包括閱讀、聽力、口語、寫作四個分冊,考慮到聽力是托?荚嚨闹攸c,也是考生復(fù)習(xí)的首要環(huán)節(jié),作者計劃先推出聽力部分。本書的核心內(nèi)容基于近年來托福考試的實際聽力真題,作者精心挑選了20篇最具代表性的講座和6個貼近考試情
本書內(nèi)容講述:系統(tǒng)功能語言學(xué)用“投射(projection)”這一概念來討論人類語言如何表達(dá)所說所想,其他語言學(xué)流派對應(yīng)的概念有“報道語”“轉(zhuǎn)述語”“言據(jù)性”等。投射是一個極其復(fù)雜的語言現(xiàn)象,是句法分析、話語分析、類型學(xué)、文學(xué)、哲學(xué)等領(lǐng)域的重要交匯點。其中“嵌入投射(embeddedprojection)”是指“所說所
本書概述了信息技術(shù)與信息化教學(xué)的基本概念,隨后深入探討了信息技術(shù)與高校英語課程的整合,以及高校英語信息化教學(xué)的方法與資源。在此基礎(chǔ)上,本書針對高校英語教師的專業(yè)發(fā)展路徑與信息化教學(xué)能力提出了建設(shè)性建議,旨在探索一條適應(yīng)教育信息化背景下高校英語教學(xué)創(chuàng)新的科學(xué)路徑,為相關(guān)工作提供借鑒,助力教育者在實踐中避免彎路,對教育信息
本書是大學(xué)生英語四級考試備考題集,適合備考大學(xué)英語四級的所有考生。本書包含了9套考試真題及相關(guān)真題答案與解析。內(nèi)容以試卷形式呈現(xiàn),真題,答案分開,方便學(xué)生學(xué)習(xí);真題解析詳細(xì),緊扣考試大綱。本書從大學(xué)英語四級考試的需求出發(fā),編寫中參考了大量相關(guān)文獻(xiàn)和資料,確保了內(nèi)容的系統(tǒng)性、科學(xué)性和先進(jìn)性,內(nèi)容深入淺出,通俗易懂。考生還
本書是一本研究大學(xué)英語教學(xué)理論構(gòu)建與創(chuàng)新的書,分為五章。本書第一章為當(dāng)今大學(xué)英語教學(xué)概況,概述了大學(xué)英語教學(xué)定義、內(nèi)涵、要素等、大學(xué)英語教學(xué)基礎(chǔ)知識、當(dāng)今大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀問題三方面的內(nèi)容。第二章為大學(xué)英語教學(xué)的理論,概述了當(dāng)今大學(xué)英語教學(xué)基本理論、大學(xué)英語課程管理方法、任務(wù)型大學(xué)英語理論研究實踐應(yīng)用三方面內(nèi)容。第三章為
本書是一本研究英語教學(xué)信息化發(fā)展的書,分為五章。本書第一章為信息化教育概述,分別介紹了信息化教育的定義、信息化教育的理念與原則、信息化教育與傳統(tǒng)教育的區(qū)別與信息時代教育媒體的發(fā)展四個方面的內(nèi)容;本書第二章為英語教學(xué)與信息技術(shù)的融合,主要介紹了三個方面的內(nèi)容,依次是英語教學(xué)資源的信息化、英語教學(xué)平臺的信息化、英語教學(xué)信息
本書是一本研究多模態(tài)話語理論的英語教學(xué)的書,分為六章。第一章為大學(xué)英語教學(xué)概述,介紹了大學(xué)英語教學(xué)的基本關(guān)系、原則、目標(biāo);第二章為多模態(tài)英語教學(xué)模式的來源,介紹了多模態(tài)話語各模態(tài)之間的協(xié)同關(guān)系、多模態(tài)話語的認(rèn)知過程分析、認(rèn)知理論與多模態(tài)英語教學(xué)的整合與同構(gòu);第三章為多模態(tài)理論對英語教學(xué)模式的影響,介紹了多模態(tài)對英語聽力
本書是一本研究英漢文化對比翻譯的書,分為六章,本書第一章為英漢語言、文化與翻譯的基本概念;本書第二章為英漢語言對比及其翻譯,主要介紹了英漢詞匯、句法、語篇、修辭、文體的對比及翻譯;本書第三章英漢文化對翻譯的影響,從語言、文化和思維的角度進(jìn)行了分析;本書第四章為英漢人文文化對比與翻譯,依次介紹了英漢飲食文化對比與翻譯、英