《歌德學(xué)院B1考試解析(新題型)》是一本針對(duì)歌德學(xué)院B1級(jí)別證書(shū)考試的備考用書(shū)。編者漢斯約根,歌德學(xué)院講師,多年從事中高級(jí)德語(yǔ)教學(xué)活動(dòng),在德語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域積累了大量的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。全書(shū)包含模擬試卷,幫助考生熟悉B1考試新題型,掌握考試難度,把控做題速度以及對(duì)知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行查漏補(bǔ)缺。
《聯(lián)絡(luò)口譯:第二版》是國(guó)內(nèi)第一本專(zhuān)門(mén)進(jìn)行聯(lián)絡(luò)口譯訓(xùn)練的本科教材,第一版面世十余年來(lái)受到廣泛好評(píng)。第二版依照專(zhuān)題為綱、技能為主、語(yǔ)言為輔的理念,將技能融入專(zhuān)題知識(shí),輔以語(yǔ)言強(qiáng)化訓(xùn)練,旨在提高學(xué)習(xí)者的翻譯實(shí)踐能力。全書(shū)(第二版)共15個(gè)單元,每章圍繞某一特定工作情境編排訓(xùn)練內(nèi)容,涉及商務(wù)、教育、旅游等多個(gè)不同領(lǐng)域,重點(diǎn)訓(xùn)練
《新標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)教程第一冊(cè)(智慧版)同步練習(xí)冊(cè)》為《新標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)教程第一冊(cè)(智慧版)》的配套練習(xí)冊(cè),依據(jù)《大學(xué)日語(yǔ)教學(xué)指南(2021版)》《大學(xué)日語(yǔ)四、六級(jí)考試大綱(2011年版)》編寫(xiě)而成。編寫(xiě)團(tuán)隊(duì)結(jié)合主教材學(xué)習(xí)內(nèi)容編寫(xiě)了本練習(xí)冊(cè)。包含12課單課練習(xí)。前4課練習(xí)為發(fā)音及假名的練習(xí),5-12課由詞匯練習(xí)、語(yǔ)法練習(xí)、閱讀練習(xí)、
《新編俄語(yǔ)語(yǔ)法(第2版)》根據(jù)高等學(xué)校外語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)制定的《高等學(xué)校俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)大綱》(第二版)編寫(xiě),是俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)法教程。全書(shū)理論闡述言簡(jiǎn)意賅,實(shí)踐應(yīng)用部分講授詳盡,可使學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)法項(xiàng)目有形象、生動(dòng)的認(rèn)識(shí)和理解,易于掌握。所選例句與日常生活、文化國(guó)情密切相關(guān),具有時(shí)代性。語(yǔ)法難點(diǎn)單列于各章節(jié)之后,條目繁雜而又難以
本書(shū)精選22部美國(guó)文學(xué)經(jīng)典作品選段,采用譯文原文評(píng)析的編排方式,引領(lǐng)讀者領(lǐng)略原作之魅力,感受譯作之精彩。譯文評(píng)析緊扣原作,從語(yǔ)言風(fēng)格、文體特征到人物個(gè)性、文化意蘊(yùn)等方面,揭示翻譯家如何以地道、靈動(dòng)的漢語(yǔ)轉(zhuǎn)化、再現(xiàn)原作的風(fēng)采,既忠實(shí)于原文,又富有創(chuàng)造性與文學(xué)性。本書(shū)為文學(xué)翻譯鑒賞與批評(píng)提供了有益的學(xué)術(shù)參考與實(shí)踐示范。
本書(shū)依托編者多年教學(xué)經(jīng)驗(yàn),緊扣《全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試大綱(2016年修訂版)》要求與歷年真題,系統(tǒng)梳理了翻譯與寫(xiě)作的核心要點(diǎn),提供了標(biāo)準(zhǔn)化模板、范文解析與實(shí)戰(zhàn)練習(xí),以幫助考生快速掌握應(yīng)試技巧。針對(duì)不同水平考生的學(xué)習(xí)需求,本書(shū)融入基礎(chǔ)與進(jìn)階雙重思路,并獨(dú)創(chuàng)性地引入AI輔助寫(xiě)作,借助主流人工智能技術(shù)助力考生提高學(xué)習(xí)效率
本書(shū)是專(zhuān)為大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考生精心打造的全方位備考指南,內(nèi)容豐富實(shí)用,旨在為考生提供四級(jí)考試所需的各類(lèi)知識(shí)與技巧:開(kāi)篇詳細(xì)介紹大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試,從考試的基本概況、過(guò)級(jí)的重要意義,到考試流程、分值分布、時(shí)間安排等,方便考生了解大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試全貌。然后從寫(xiě)作、閱讀、翻譯入手進(jìn)行專(zhuān)項(xiàng)技巧深度剖析,助力考生提升答題技巧。書(shū)中各專(zhuān)
四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)在進(jìn)行國(guó)際化人才培養(yǎng)中,注重強(qiáng)化實(shí)驗(yàn)實(shí)踐教學(xué)全過(guò)程育人,特別重視學(xué)生賽事的推動(dòng)作用,西方語(yǔ)言文化學(xué)院發(fā)揮西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)優(yōu)勢(shì),結(jié)合校內(nèi)其他非語(yǔ)言專(zhuān)業(yè),形成特色鮮明的復(fù)語(yǔ)復(fù)專(zhuān)業(yè)國(guó)際化人才培養(yǎng)模式。本書(shū)為相關(guān)學(xué)生賽事的指導(dǎo)教師,結(jié)合指導(dǎo)學(xué)生備賽、參賽的經(jīng)驗(yàn)以及參賽學(xué)生的反饋,經(jīng)過(guò)多年比賽的檢驗(yàn)和完善最終形成的賽事
《西班牙語(yǔ)經(jīng)典課文選讀》共分為初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)3個(gè)級(jí)別,每個(gè)級(jí)別分上下兩冊(cè),共6冊(cè)。每?jī)?cè)圖書(shū)從眾多西班牙語(yǔ)經(jīng)典書(shū)籍和教材中遴選相應(yīng)級(jí)別的選段,內(nèi)容豐富,語(yǔ)言地道,旨在讓學(xué)生在練習(xí)閱讀的同時(shí),獲得新知,提升語(yǔ)言能力。 《西班牙語(yǔ)經(jīng)典課文選讀(高級(jí)下)》共分為8個(gè)單元,收錄了31篇經(jīng)典課文,系統(tǒng)呈現(xiàn)西班牙語(yǔ)文學(xué)精髓與思想深
本書(shū)主要內(nèi)容包括《紅樓夢(mèng)》五種七版英譯本副文本翻譯(英譯漢)以及在此基礎(chǔ)上通過(guò)比較研究開(kāi)展的評(píng)論,分為上編和下編兩大部分。其中上編為熱奈特副文本視域下針對(duì)《紅樓夢(mèng)》各英譯本副文本內(nèi)容展開(kāi)比較研究。下編為《紅樓夢(mèng)》五種七版英譯副文本的翻譯,共計(jì)約11萬(wàn)字。這七版英譯本分別是:亨利?本克拉夫特?喬利(HenryBencra