太平天國研究專家王慶成代表作,數(shù)十年太平天國海外文獻(xiàn)研究的總結(jié)。作者系統(tǒng)梳理海外親身獲見的64種太平天國原始文獻(xiàn),其中有《天父圣旨》《天兄圣旨》等極有價值的印書和天王御照等珍貴文物文書原件。通過扎實細(xì)致的考據(jù),辨明版本、核對時間、考證內(nèi)容,如對比同一文獻(xiàn)的不同版本,從封面、書目、紙張、避諱字等細(xì)節(jié),判斷其刊刻時間和先后順序。并把文獻(xiàn)同相關(guān)史事結(jié)合起來展開研究,從版本異同中挖掘史事演變,由此深化對太平天國及其領(lǐng)導(dǎo)人不同時期思想、政策、制度變化的認(rèn)識。
1.太平天國研究專家王慶成代表作,是其數(shù)十年太平天國海外文獻(xiàn)研究的總結(jié)。
2.刊布64種珍貴印書、文書等原始文獻(xiàn)及百余張原件圖片。書中刊布了王慶成從英、美、德、法等國圖書館親手搜集、抄錄、拍攝的太平天國原始文獻(xiàn)。這些稀見文獻(xiàn)如《天父圣旨》《天兄圣旨》以及各種詔書、奏章等,是研究太平天國的政治思想、制度設(shè)計、內(nèi)部權(quán)力斗爭等的一手材料。
3.扎實的文獻(xiàn)考據(jù),還原復(fù)雜歷史本相。作者基于太平天國自身印制、發(fā)布過的文獻(xiàn)進(jìn)行細(xì)致的考據(jù),辨明版本、核對時間、考證內(nèi)容。如對比同一文獻(xiàn)的不同版本,從封面、書目、字體、排版、紙張、避諱字等細(xì)節(jié),判斷其刊刻時間和先后順序。如根據(jù)已有的文獻(xiàn)中洪秀全及其兒子用印、用語、語氣的不同,鑒定區(qū)分所發(fā)現(xiàn)的詔旨是天王詔旨還是幼主詔旨。
4.突破傳統(tǒng)文獻(xiàn)學(xué)的單純?,注重文獻(xiàn)與歷史的互證研究。重視從版本異同中挖掘史事演變。如通過對比《天情道理書》幾種版本中韋昌輝名字的不同表述對應(yīng)天京事變后洪秀全對其態(tài)度的細(xì)微變化,還原天京事變等重大歷史事件背后的權(quán)力博弈。
5. 數(shù)十年學(xué)術(shù)研究經(jīng)驗總結(jié),對青年學(xué)人入門和深耕學(xué)術(shù)研究有重要啟示性意義。后記中王慶成分享了他長期搜訪和利用史料的經(jīng)驗,以及如何將史料與思考分析結(jié)合的方法,強(qiáng)調(diào)一手文獻(xiàn)是歷史研究的根基,啟示研究者需具備國際視野,主動追蹤散佚史料,并致力于資料的系統(tǒng)化整理、辨析與共享。
編輯推薦
對太平天國史研究者而言,本書具有重要的參考價值。王慶成先生以十余年時間,走訪英、美、德、法等國多家圖書館,系統(tǒng)搜集并整理了流散海外的太平天國核心文獻(xiàn)。書中首次公布的《天父圣旨》《天兄圣旨》等稀見文獻(xiàn),為理解太平天國早期的權(quán)力結(jié)構(gòu)與宗教活動提供了新的材料基礎(chǔ),對后續(xù)研究具有奠基意義。
本書不僅是一部文獻(xiàn)匯編,更展現(xiàn)了歷史研究過程中細(xì)致推演、考據(jù)的方法。王慶成先生通過嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈谋痉治,從?xì)微處發(fā)現(xiàn)關(guān)鍵線索。例如,在《天情道理書》中,他注意到韋昌輝的名字曾被人為挖補(bǔ)、修改過。這一看似不起眼的痕跡,成為還原天京事變后權(quán)力變動的重要實證,也使文獻(xiàn)本身具備了更豐富的解讀空間。
前言
海外文獻(xiàn)搜集中的意外收獲和耗費(fèi)十年心血集成
我設(shè)想寫這本書已有九年。那是1984年5月,在英國劍橋大學(xué)耶穌學(xué)院客舍的一晚,我產(chǎn)生了這一念頭。
1983年我在美國做研究。當(dāng)時,為和在國內(nèi)所擔(dān)任的工作相應(yīng),我較多注意美國關(guān)于中國經(jīng)濟(jì)史的著作,但同時也去美國國會圖書館閱覽他們收藏的太平天國印書,去美國南方浸會神學(xué)院搜集關(guān)于羅孝全的檔案資料,還找到了關(guān)于太平天國的一些其他中西文史料。這年冬天,英國倫敦大學(xué)東方學(xué)院柯文南教授邀我去英國進(jìn)行訪問研究,于是我在1984年3月離開紐約去倫敦,在那里停留了八周。
英國是海外收藏太平天國文獻(xiàn)最豐富的地方。20世紀(jì)30年代,蕭一山、王重民、向達(dá)等前輩學(xué)者從英國訪得大批太平天國文獻(xiàn),傳回國內(nèi),有力地促進(jìn)了國內(nèi)太平天國研究的發(fā)展。在他們之后五十年,能步前人的足跡繼續(xù)搜訪太平天國文獻(xiàn),是后輩學(xué)者心向往之的事。我原想著重搜集前人較少涉足的英國公共檔案館(今英國國家檔案館)的材料,但不巧的是,我到英國時該檔案館正因修理通風(fēng)道而關(guān)閉,因而只能在幾個圖書館盤桓。不過,雖然失去在檔案館搜集資料的機(jī)會,卻促成我在圖書館的搜索更為仔細(xì),得到了一些意外的收獲。
我花時間最多是在英國國家圖書館東方部,即原不列顛博物館東方部,在劍橋大學(xué)只有五天。在英國國家圖書館,我發(fā)現(xiàn)了《天父圣旨》《天兄圣旨》等極有價值的印書和天王御照等珍貴文物、文書,這些都是前所未知、未見的。在英國國家圖書館、劍橋大學(xué)圖書館,我目驗了太平天國眾多的印書、文書原件,其中太平天國印書有不少不同版本,它們多有一些有趣的、重要的修改,這也是過去未知未見的。在劍橋大學(xué)圖書館的一天,我瀏覽一冊內(nèi)容千篇一律、枯燥乏味的《太平軍目》,忽然發(fā)現(xiàn)其卷末有戊午遵改朱戳(意謂此冊是在太平天國戊午八年即1858年遵天王意旨作過修改的),其中一行對石達(dá)開職銜作了修改。戊午八年(1858)正當(dāng)楊韋內(nèi)亂、石達(dá)開從天京出走,這一修改自有其不尋常的意義。又發(fā)現(xiàn)《三字經(jīng)》《欽定士階條例》《太平天日》等常見的文獻(xiàn),劍橋大學(xué)圖書館所藏的版本竟有意想不到的貼紙修改、挖補(bǔ)修改。見到這些,我的心情幾乎如同發(fā)現(xiàn)新文獻(xiàn)那樣興奮。這就是我當(dāng)天晚上想把所見情況寫成一本書的緣由。后來,我去了牛津大學(xué)博德利圖書館,又去了當(dāng)時的柏林國立圖書館,獲見太平天國印書多冊;在牛津的發(fā)現(xiàn)是令人興奮的。那里收藏太平天國印書五十五冊,其中有1853年春出版的《舊遺詔圣書》卷一《創(chuàng)世傳》半卷本一冊,比較精美,這是太平天國送給英國公使的版本,存世者可能僅此一冊。牛津收藏太平天國印書十五種,其中十三種每種都有多冊,形制各異,啟發(fā)我思考太平天國印書制度的演變問題。這使我此前在劍橋形成的想法更為明確。此后幾年中,我繼續(xù)獲得了法國昂古萊姆市圖書館收藏的十七冊印書的微卷本,荷蘭萊頓大學(xué)圖書館收藏的八冊印書的復(fù)印本。前后總計所見印書原刻本四十三種,約二百冊,還有原刻本的微卷本、復(fù)印本、抄本四十余冊。這些就是寫這本書的資料基礎(chǔ)。
本書介紹了我在國外獲見的太平天國印書和文書,其中有些是新文獻(xiàn)刊布,有些是根據(jù)目驗原件對早年傳回國內(nèi)的文獻(xiàn)的校訂,力圖發(fā)掘、闡釋文獻(xiàn)所包含的歷史內(nèi)容,把文獻(xiàn)同相關(guān)的史事結(jié)合起來研究,希望由此而加深對太平天國的認(rèn)識。本書的章節(jié)幾經(jīng)調(diào)整,有些原擬列入的篇目,現(xiàn)已從簡。限于自己的學(xué)識,所述所論是否能達(dá)到既介紹文獻(xiàn)又鋪展史事的預(yù)期目的,則有待于讀者的批評指教。
本書對前輩學(xué)者或其他同行學(xué)者關(guān)于文獻(xiàn)史料的記述,間有訂正,對若干史事的見解,間有商榷辯證,或提名,或不提名,純?yōu)樘接憣W(xué)術(shù)起見。書中述及西文人名、書名等,非必要,在正文、注文中都用中譯名,以利排版,另在書末附中西名對照,可備檢閱。關(guān)于數(shù)目,是否用阿拉伯?dāng)?shù)字,對于本書而言是令人困惑的事。太平天國印書封面署刊刻年份、卷首列旨準(zhǔn)頒行詔書總目若干部,都用漢字,間或捌八異體,可能意味著版本之不同,如改用阿拉伯?dāng)?shù)字,既失其真,導(dǎo)致湮沒史事,也將不倫不類,如同把《三國志》改成《3國志》。所以,本書除公元年月日等用阿拉伯?dāng)?shù)字外,大多數(shù)仍用漢字標(biāo)示數(shù)目。
從1984年以來,我對所見所獲文獻(xiàn)作過一些片段性研究,但寫成一本書的計劃卻遲遲沒有付諸實行。盡管有各種原諒自己的客觀理由,但事在人為,關(guān)鍵仍在自己是否抓緊。去冬今春,痛下決心苦戰(zhàn),總算實現(xiàn)了九年前的心愿。這幾個月的確是艱苦的。我因牙疾,去年11月起,開始拔除余牙,經(jīng)歷了幾次磨鏟牙床以準(zhǔn)備安裝假牙的痛苦,一直喝稀飯度日,而每天需工作十幾個小時。艱苦疲憊中的樂趣和欣慰是,我終究把這些年所獲見的文獻(xiàn)史料和自己的心得基本上向讀者作了介紹。文獻(xiàn)史料,請讀者加以利用;我的研究體會,請讀者加以評判。幾年前,曾有把新發(fā)現(xiàn)的文獻(xiàn)和國內(nèi)只有排印本的文獻(xiàn),悉據(jù)原件照片予以影印出版之議。這本是一件必要的工作,但由于出版的困難,迄無成議。這本書將盡可能附一些國內(nèi)未見的或國內(nèi)未見原件的文獻(xiàn)的照片;全部影印,愿俟異日。
現(xiàn)在全稿完成,乘寫一篇短序的機(jī)會,我首先要向柯文南教授致謝。柯文南是太平天國史研究專家,(20世紀(jì))四五十年代就在中國工作,是中國人的老朋友;六十年代,他把流失在英國的忠王李秀成的寶劍送還中國;七十年代,他把從英國檔案中發(fā)現(xiàn)的太平天國文獻(xiàn)史料送給我們利用、發(fā)表;八十年代,他上書英國女王,建議將英國掠自中國的廣東省衙門的檔案制作成微卷本送給中國近代史研究所,事雖不成,心意可感。他不但幫助我獲得在英國研究的經(jīng)費(fèi)資助,而且陪同、導(dǎo)引我在英國搜訪文獻(xiàn);后來又告訴我法國昂古萊姆市圖書館藏有太平天國印書的消息,這一消息是中國學(xué)界從未獲知的。柯文南現(xiàn)已在法國過退休生活,但一直在繼續(xù)關(guān)心、研究中國歷史。可以說,沒有他,就不會有這本書。
我還要感謝美國孔華潤教授和德國前聯(lián)邦駐華大使魏克特博士,他們?yōu)槲姨峁┙?jīng)費(fèi)支持和邀請函,使我有機(jī)會接觸美國和德國的資料。法國巴斯蒂教授、荷蘭多伍博士分別幫助我得到法國昂古萊姆市圖書館和荷蘭萊頓大學(xué)圖書館收藏的太平天國文獻(xiàn)。英國國家圖書館馬克樂女士,美國國會圖書館居蜜博士、美國耶魯大學(xué)圖書館馬敬鵬先生,還有未謀面的美國的梅谷教授,都在搜訪資料方面給我很多幫助,謹(jǐn)此向他們致謝。
胡繩同志為本書題寫書名。戴逸、金沖及、張海鵬同志審讀了部分書稿。我在研究過程中得到國家社會科學(xué)基金資助。本書的出版得到中國社會科學(xué)院出版基金資助。中國社科文獻(xiàn)出版社社長沈恒炎同志積極支持本書出版。對于這些鼓勵、資助和支持,謹(jǐn)此表示感謝。
王慶成
1993年3月
節(jié)選自《太平天國的文獻(xiàn)和歷史:海外新文獻(xiàn)刊布和文獻(xiàn)史事研究》,王慶成著,廣西師范大學(xué)出版社2025年11月
王慶成(19282018),中國社會科學(xué)院榮譽(yù)學(xué)部委員,曾任中國社會科學(xué)院近代史研究所所長、中國太平天國史研究會會長。長期致力于太平天國史研究,著有《太平天國的歷史和思想》《太平天國的文獻(xiàn)和歷史》等,并與羅爾綱共同主編《中國近代史資料叢刊續(xù)編·太平天國》。
第一章緒論
一、太平天國文獻(xiàn)的形成和湮沒
二、太平天國文獻(xiàn)的早期搜輯和發(fā)現(xiàn)
三、太平天國文獻(xiàn)的匯編出版和新發(fā)現(xiàn)
第二章印書:綜說
一、英國各圖書館收藏的太平天國印書
二、法荷德美各國圖書館收藏的太平天國印書
三、詔書和旨準(zhǔn)頒行詔書總目
四、佚書和官修史書問題
五、印書的修改
第三章印書:分論
一、最早的印書:《太平禮制》和《幼學(xué)詩》二、《太平軍目》的歷史內(nèi)容
三、《三字經(jīng)》和《頒行詔書》的版本
四、《天父詩》?
五、《天父圣旨》《天兄圣旨》和太平天國歷史
第四章文書校讀
一、詔旨和批注
二、東王誥諭和后期諸王文書
三、記事文書四、名冊
第五章新發(fā)現(xiàn)文書及史事考釋
一、天王御照
二、天海關(guān)正佐將梁鳳超照會
三、忠王李秀成致英國欽差全權(quán)大臣書
四、討逆主將范汝增復(fù)英美法駐寧波領(lǐng)事書
五、殿左軍主將黃呈忠等保護(hù)英國教士門牌告示
六、太平天國招討大元帥劉麗川為正風(fēng)俗去邪教曉諭
七、太平天國招討大元帥劉麗川為知人蹤跡根源曉諭
八、其他:《報銷底簿》等七件
第六章專論:文獻(xiàn)中的歷史
一、客家與太平天國起義
二、儒學(xué)在太平天國
三、洪秀全與羅孝全的早期關(guān)系(18471853)
四、太平天國的國際觀念和對外關(guān)系
五、洪秀全的思想和事業(yè)
第七章附論:有關(guān)太平天國的未刊史料
一、梁發(fā)致倫敦圣公會書
二、許有章致羅孝全書
三、粵東施醮圣會例式
四、太平天國首領(lǐng)姓名籍貫單
五、英國駐江寧水師首領(lǐng)官照知太平官憲
中西譯名對照
附錄 文獻(xiàn)圖片
后記 談太平天國文獻(xiàn)史料的利用