1、以一樁撲朔迷離的弒父案為線索,引出自由與道德、理性與信仰的復(fù)雜討論。
2、關(guān)于人類精神困境的經(jīng)典,深刻啟發(fā)加繆、薩特等存在主義文學(xué)家、思想家,奠定現(xiàn)代主義文學(xué)的基石;對人性無意識深淵的探討,為弗洛伊德的精神分析提供案例和靈感。
3、中國譯介俄國文學(xué)第一人耿濟(jì)之先生俄語直譯,全譯本無刪節(jié)。
4、俄蘇文學(xué)翻譯家、作家、南京大學(xué)文學(xué)院院長董曉精彩解讀,掃碼聆聽
5、外封采用立體派油畫,呼應(yīng)陀氏藝術(shù)風(fēng)格中的現(xiàn)代性。內(nèi)封牛津布紋紙壓凹工藝。
6、圓脊精裝,內(nèi)文使用膠版紙,印刷清晰,讀藏兩宜。
【作者簡介】
費奧多爾·米哈伊洛維奇·陀思妥耶夫斯基(18211881)
偉大的俄羅斯作家、思想家、哲學(xué)家。1849年因參加革命活動被沙皇政府逮捕并流放。一生坎坷而艱辛,其作品也因此具有極其復(fù)雜、矛盾、深邃的特點,體現(xiàn)出人類走向現(xiàn)代的進(jìn)程中的彷徨與焦慮、存在與荒謬、苦難與信仰、沉淪與拯救。有評論說,托爾斯泰代表了俄羅斯文學(xué)的廣度,陀思妥耶夫斯基則代表了俄羅斯文學(xué)的深度。
陀思妥耶夫斯基的主要作品有:長篇小說《罪與罰》《卡拉馬佐夫兄弟》《被侮辱與被損害的人》《白癡》《群魔》,以及中篇小說《地下室手記》《白夜》等。
【譯者簡介】
耿濟(jì)之(18991947)
中國現(xiàn)代著名翻譯家、俄羅斯文學(xué)研究專家,被譽為中國譯介俄國文學(xué)第一人。曾與鄭振鐸共同翻譯了《國際歌》。五四運動后,與魯迅、瞿秋白等人共同推動了俄羅斯經(jīng)典文學(xué)作品在中國的傳播。譯筆以語言精準(zhǔn)、文風(fēng)典雅著稱,代表譯著包括陀思妥耶夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟》《死屋手記》《白癡》,屠格涅夫《父與子》,以及契訶夫的短篇小說等。
上冊
第一部
第一卷 一個家庭的歷史
一、費多爾 ·巴夫洛維奇·卡拉馬佐夫 003
二、被扔在一邊的長子 006
三、續(xù)弦和續(xù)弦生的子女 010
四、幼子阿遼沙 016
五、長老們 024
第二卷 不適當(dāng)?shù)木蹠?br />一、來到修道院 034
二、老丑角 040
三、有信仰的村婦們 049
四、信念不堅的太太 057
五、將來一定會這樣, 一定會這樣! 066
六、這樣的人活著有什么用! 075
七、向上爬的宗教學(xué)校學(xué)生 087
八、亂子 097
第三卷 好色之徒
一、下房 107
二、麗薩維塔·斯麥爾佳莎婭 113
三、熱心的懺悔(詩體) 117
四、熱心的懺悔(故事) 129
五、熱心的懺悔(腳跟朝上) 137
六、斯麥爾佳科夫 147
七、爭論的問題 153
八、喝著白蘭地的時候 159
九、色鬼 168
十、兩人在一起 175
十一、又一個失去了的名譽 188
第二部
第一卷 折磨
一、費拉龐特神父 201
二、在父親家里 212
三、和小學(xué)生們相遇 218
四、在霍赫拉柯娃家 223
五、客廳里的折磨 231
六、農(nóng)舍里的折磨 245
七、在清新空氣里 254
第二卷 贊成和反對
一、婚約 267
二、斯麥爾佳科夫彈吉他 280
三、兄弟倆互相了解 288
四、叛逆 300
五、宗教大法官 313
六、暫時還很不清楚的一章 337
七、跟聰明人談?wù)勔彩怯泻锰幍?349
第三卷 俄羅斯教士
一、佐西馬長老和他的客人 359
二、 已故司祭佐西馬長老的生平,阿歷克賽·費 多羅維奇·卡拉馬佐夫根據(jù)他的自述編寫 (傳略) 364
三、佐西馬長老的談話和訓(xùn)言 396
下冊
第三部
第一卷 阿遼沙
一、腐臭的氣味 415
二、那樣的時刻 428
三、一棵蔥 435
四、加利利的迦拿 457
第二卷 米卡
一、庫茲馬·薩姆索諾夫 463
二、獵狗 475
三、金礦 483
四、在黑暗里 497
五、突然的決定 503
六、我也來了! 523
七、無可爭議的舊情人 533
八、夢囈 553
第三卷 預(yù)審
一、彼爾霍金官運的開端 571
二、報警 579
三、靈魂的苦痛。第一次磨難 585
四、第二次磨難 596
五、第三次磨難 604
六、檢察官捉住了米卡 617
七、米卡的重大秘密。別人對他發(fā)出噓聲 626
八、證人的供詞。嬰孩 640
九、米卡被帶走了 650
第四部
第一卷 男孩子們
一、柯里亞·克拉索特金 657
二、小孩子 662
三、小學(xué)生 669
四、茹奇卡 679
五、在伊留莎床邊 687
六、早熟 706
七、伊留莎 714
第二卷 伊凡·費多羅維奇哥哥
一、在格魯申卡家里 720
二、病足 731
三、小魔鬼 742
四、贊美詩和秘密 750
五、不是你!不是你! 767
六、跟斯麥爾佳科夫的第一次晤面 774
七、再訪斯麥爾佳科夫 785
八、跟斯麥爾佳科夫的第三次也是最后一次
晤面 796
九、魔鬼。伊凡·費多羅維奇的夢魘 814
十、這是他說的! 836
第三卷 錯判的案子
一、致命的一天 843
二、危險的證人 850
三、醫(yī)生鑒定和胡桃一磅 861
四、幸福對米卡微笑 867
五、突如其來的災(zāi)難 878
六、檢察官的演說。性格分析 889
七、歷史的觀察 900
八、對于斯麥爾佳科夫的研究 905
九、種種心理分析。飛馳的三套馬車。檢察官演詞的 終結(jié) 916
十、律師的演說。兩頭傷人的大棒 928
十一、既沒有錢。也沒有搶劫的事 933
十二、也沒有謀殺 940
十三、誨淫誨盜的論客 948
十四、鄉(xiāng)下人不為所動 957
尾 聲
一、營救米卡的計劃 965
二、謊話一時成為真實 971
三、伊留莎的殯葬。石頭旁邊的演詞 980
(編輯不填)