書單推薦
更多
新書推薦
更多

朗文當(dāng)代高級英語辭典第7版 英英.英漢雙解 初中高中實用英漢雙解大辭典

 朗文當(dāng)代高級英語辭典第7版 英英.英漢雙解 初中高中實用英漢雙解大辭典

定  價:198 元

叢書名:無

        

  • 作者:英國培生教育有限公司,外語教學(xué)與研究出版社
  • 出版時間:2025/8/1
  • ISBN:9789900420255
  • 出 版 社:外語教學(xué)與研究出版社
  • 中圖法分類: 
  • 頁碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開本:大32開
9
7
4
8
2
9
0
9
2
0
5
0
5

朗文是全球知名的英語詞典品牌,擁有兩百多年的悠久歷史。1755年,英語史上第一部具有廣泛影響力的英語詞典便誕生于朗文。1978 年,《朗文當(dāng)代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English)問世,它聚焦學(xué)習(xí)者需求,開創(chuàng)性地以2000個基礎(chǔ)詞解釋全部詞條,顯著降低使用者看懂英語釋義的門檻,同時精心設(shè)置特色助學(xué)模塊,被譽為英語學(xué)習(xí)型詞典的典范。

2025年《朗文當(dāng)代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)(第7版)(簡稱《朗7》)出版。它在承襲朗文針對學(xué)習(xí)者的傳統(tǒng)匠心設(shè)計的基礎(chǔ)上,不僅增補了新詞新義,更進(jìn)一步強化了針對中國英語學(xué)習(xí)者的特色設(shè)計。<
一、緊扣課標(biāo)要求,構(gòu)建學(xué)習(xí)坐標(biāo)系
《朗7》有一個突出的特色,那就是關(guān)注中國學(xué)生學(xué)習(xí)、備考以及教師教學(xué)的多重實際需求。譬如在詞匯標(biāo)注方面,參照我國《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)》和《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)》,標(biāo)注了縱貫小、初、高全學(xué)段的基礎(chǔ)教育階段詞匯;同時,還依據(jù)歐洲語言共同參考框架(簡稱歐框),為朗文交際9000 詞中的前6000詞標(biāo)注了詞匯等級。
新增學(xué)習(xí)專欄近300 個,專欄總數(shù)近3000 個,助力培育學(xué)科核心素養(yǎng)。其中,話題欄目圍繞課標(biāo)所劃定的人與自我、人與社會、人與自然三大核心主題,輻射十大主題群,涵蓋絕大多數(shù)子主題,幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和積累各類話題的核心詞匯、表達(dá)和論點。詞根/詞綴專欄以構(gòu)詞法為綱,剖解詞匯衍生規(guī)律,助力學(xué)習(xí)者由機(jī)械識記邁向語義網(wǎng)構(gòu)建。
二、把握時代脈動,捕捉語言新聲
朗7新增千余條高頻新詞新義,解讀社會熱門話題:從Generative AI(生成式人工智能)到large language model(大語言模型),從deep learning(深度學(xué)習(xí))到deepfake(深度偽造),從humanoid(人形機(jī)器人)到lie flat(躺平),從big tech(大廠)到zero-emission(零排放),從unbox(開箱)到unlock(解鎖),從ride-share(拼車)到gravitational wave(引力波),生活萬象盡在其中。
三、根植文化沃土,架設(shè)交流之橋
《朗7》既授語言之技,更育家國情懷,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者講好中國故事的能力。正文特別增收了中國特色詞匯,如Belt and Road Initiative(一帶一路倡議)、TCM(中醫(yī))等。插頁則增設(shè)了中國特色詞匯表,便于集中查閱。話題專欄也收錄了多個中國話題,如京劇、茶文化、中國功夫、麻婆豆腐的做法等。在例證方面,也增添了一些反映中國社會進(jìn)步的事例,如:The Change 6 lander touched down on the far side of the moon successfully.(嫦娥六號著陸器在月球背面成功著陸。)
四、創(chuàng)新智慧出版,重構(gòu)學(xué)習(xí)生態(tài)
《朗7》采用了紙數(shù)融合(即紙書 移動應(yīng)用)的智慧出版模式,推動語言學(xué)習(xí)智能化、泛在化、個性化。移動應(yīng)用匯集了查詞、背詞、跟讀評測、AI 翻譯、智能語法分析等功能,配有精講課程等多樣化資源,以詞匯學(xué)習(xí)為主線,兼顧閱讀、寫作、口語表達(dá)、備考、文化素養(yǎng)提升,形成查學(xué)練用閉環(huán),使詞典從靜態(tài)工具升維為動態(tài)學(xué)習(xí)伙伴。
隨詞典附贈當(dāng)當(dāng)專供《詞根詞綴&高頻話題50講:快速突破考試詞匯與寫作》,精選50講內(nèi)容,每講由1 個詞根專欄、1 個詞綴專欄和1 個話題專欄構(gòu)成。詞根、詞綴專欄全面涵蓋課標(biāo)詞、教材詞及?荚~,通過詳解構(gòu)詞法,讓記憶單詞達(dá)到觸類旁通、事半功倍的效果,有效助力詞匯擴(kuò)展。話題專欄精準(zhǔn)對接中高考高頻話題與社會熱點,通過提供豐富的主題文本,幫助構(gòu)建詞匯語義網(wǎng),提供寫作范式與思辨框架,讓寫作更有條理,表達(dá)更有深度。每講設(shè)有詞匯串聯(lián)和寫作充電站,隨學(xué)隨總結(jié),及時查漏補缺;每5 講后設(shè)有每周梳理,歸納總結(jié)前5 講所學(xué)內(nèi)容,促進(jìn)知識內(nèi)化。
本詞典以上種種精心設(shè)計,既呼應(yīng)發(fā)展學(xué)生語言能力、文化意識、思維品質(zhì)、學(xué)習(xí)能力諸方面核心素養(yǎng)的培育目標(biāo),亦暗合學(xué)以致知、學(xué)以致用、學(xué)以致樂的教育理念。
愿《朗文當(dāng)代高級英語辭典(英英· 英漢雙解)(第7版)》如普羅米修斯之火,照亮廣大英語學(xué)習(xí)者的求知之路。愿這部詞典如絲路上的駝鈴,鳴響文化交融互鑒新篇章。

 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容