![]() ![]() |
外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)翻譯理論的多維視角探索
本書(shū)就文學(xué)翻譯的本質(zhì)在多維視角下進(jìn)行探索,較為系統(tǒng)地梳理、分析和討論外國(guó)語(yǔ)言翻譯理論與文學(xué)翻譯有關(guān)的部分,并以此為切入點(diǎn),旨在更清晰深入地認(rèn)識(shí)和把握翻譯文學(xué)理論的多維本質(zhì)。尤其對(duì)文學(xué)翻譯的特質(zhì)及所涉及的關(guān)鍵性理論問(wèn)題提出準(zhǔn)確的描述和展開(kāi)詳細(xì)的論述!锻鈬(guó)語(yǔ)言翻譯文學(xué)理論的多維視角探索》堅(jiān)持理論與實(shí)踐研究相結(jié)合,力求豐富和發(fā)展現(xiàn)有的翻譯理論,深化翻譯實(shí)踐研究。本書(shū)對(duì)翻譯專業(yè)或翻譯方向的翻譯教師有較高的參考價(jià)值。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|