書單推薦
更多
新書推薦
更多

讀圖時代中國典籍多模態(tài)翻譯研究

讀圖時代中國典籍多模態(tài)翻譯研究

定  價:85 元

        

當前圖書已被 1 所學校薦購過!
查看明細

  • 作者:龍明慧,吳靜
  • 出版時間:2024/9/30
  • ISBN:9787305284748
  • 出 版 社:南京大學出版社
  • 中圖法分類:K203;H059 
  • 頁碼:288
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
2
8
8
7
4
3
7
0
4
5
8

讀者對象:學術專著

本書結合當前讀圖時代背景對中國典籍多模態(tài)翻譯進行系統(tǒng)研究。首先從中國典籍對外譯介的困境和挑戰(zhàn)出發(fā),論述圖文結合的多模態(tài)翻譯形式對在異域環(huán)境中傳播中國典籍的重要價值和意義。然后剖析中國典籍多模態(tài)翻譯的實質、分析其翻譯過程,提出中國典籍多模態(tài)翻譯的多元評價標準,再結合當前圖文書、漫畫、視頻動畫等各類典籍多模態(tài)翻譯實踐,通過大量案例,探析中國典籍多模態(tài)翻譯策略,考察典籍多模態(tài)翻譯所使用的模態(tài)資源類型及呈現(xiàn)方式,詳細歸納闡述翻譯過程中基于圖像信息的具體語言轉換策略。在此基礎上辨析中國典籍多模態(tài)翻譯過程中圖文關系構建情況,探索中國典籍多模態(tài)翻譯的多元主體合作模式。最后全面歸納中國典籍多模態(tài)翻譯的具體實踐方式,為其他中國典籍的多模態(tài)翻譯實踐和多模態(tài)翻譯研究提供借鑒。本研究將以往典籍翻譯研究中對語言的關注拓展到對非語言符號的運用,有助于擴充典籍翻譯研究范圍,書中豐富的實踐案例不僅可以充實典籍多模態(tài)翻譯研究語料,也可作為譯者進行多模態(tài)翻譯的參考資料。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內容