書(shū)單推薦
更多
新書(shū)推薦
更多

杜布拉夫卡作品套裝

 杜布拉夫卡作品套裝

定  價(jià):298 元

        

當(dāng)前圖書(shū)已被 4 所學(xué)校薦購(gòu)過(guò)!
查看明細(xì)

  • 作者:[荷] 杜布拉夫卡·烏格雷西奇 著,理想國(guó) 出品
  • 出版時(shí)間:2024/6/1
  • ISBN:9787222228450
  • 出 版 社:云南人民出版社
  • 中圖法分類:I563.45 
  • 頁(yè)碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開(kāi)本:32開(kāi)
9
7
2
8
2
7
8
2
4
2
5
2
0

內(nèi)容推薦

狐貍

憑借著獨(dú)特的智慧和敘事的力量,杜布拉夫卡帶領(lǐng)我們從俄羅斯穿越到日本,從巴爾干雷區(qū)到美國(guó)的公路,從1920年代到當(dāng)下,探索了敘事和文學(xué)創(chuàng)作的動(dòng)力、移民的身份與處境、女性及其寫(xiě)作、戰(zhàn)爭(zhēng)后遺癥、當(dāng)今時(shí)代文學(xué)的處境等諸多命題。全書(shū)分為六章,在歷史和地域之間交織跳躍,卻信手拈來(lái),游刃有余。杜布拉夫卡以各個(gè)文化中古老神話都具備的狐貍為原型,逐層揭示了故事之為故事的奧秘。

疼痛部

來(lái)自一個(gè)已不存在的國(guó)家,教授一門(mén)四分五裂的語(yǔ)言,我像童話里的龍一樣吐出舌頭,然后它就分叉了:克羅地亞語(yǔ)、塞爾維亞語(yǔ)、波斯尼亞語(yǔ)、斯洛文尼亞語(yǔ)、馬其頓語(yǔ)……

一門(mén)如此令人痛苦的語(yǔ)言,一門(mén)從來(lái)沒(méi)有學(xué)會(huì)描述現(xiàn)實(shí),與人對(duì)于現(xiàn)實(shí)的內(nèi)在體驗(yàn)同樣復(fù)雜的語(yǔ)言,能夠講故事嗎?

一開(kāi)始都是這樣;蛘吣菢。他們做了那件事,去了那里,然后來(lái)到荷蘭。流亡者的敘事是沒(méi)有日期的。短短的戰(zhàn)后發(fā)生了太多的事,他們的心理時(shí)鐘在重壓之下壞掉了。一切都?jí)牡袅恕5攸c(diǎn)和時(shí)間分成了以前和后來(lái),生活分成了這邊和 那邊。他們突然間沒(méi)有了證人、父母、家人、朋友,乃至借以重構(gòu)生活的平常見(jiàn)到的人。沒(méi)有了這些可靠的中介,他們被拋回了自身。

在媒體化的世界里,一切都不是真實(shí)的。記憶經(jīng)過(guò)許多個(gè)中介,以朱麗葉·比諾什或紅白藍(lán)編織袋的形式出現(xiàn),將我個(gè)人的疼痛翻譯成我的語(yǔ)言。只有這一件事是真實(shí)的。

疼痛是無(wú)言的、無(wú)用的,卻真實(shí)的證人。

芭芭雅嘎下了個(gè)蛋

芭芭雅嘎是女巫,但不屬于女巫的團(tuán)體;她既可以是善人,也可以是惡人;是母親,也是殺死女兒的兇手;是女人,但沒(méi)有、也從未有過(guò)丈夫;她伸出援手,也策劃陰謀;被人類社會(huì)驅(qū)逐,也與人類溝通;是戰(zhàn)士,但也操持家務(wù);是死人,也是活生生的人;她會(huì)飛,但同時(shí)也被束縛在地面上;她只是個(gè)偶然出現(xiàn)的人物,卻也是主人公通往幸福之旅的關(guān)鍵一站:禮貌的和粗魯?shù)闹魅斯谒男∥萸榜v足,他們吃飽喝足,舒服地洗個(gè)澡,聽(tīng)取她的建議,帶走她送的魔法禮物,然后消失得無(wú)影無(wú)蹤。

翻譯成更現(xiàn)代的語(yǔ)言,她是異見(jiàn)者、流放者、失敗者、隱居者、老處女、丑八怪。她的形象依賴于口述傳統(tǒng),是集體創(chuàng)作的成果,也是一面集體的鏡子。她的人生故事開(kāi)始于更好的時(shí)代,那時(shí)她還是金色芭芭、大地之母。后來(lái),她成了被驅(qū)逐的稻草人,但依然用詭計(jì)統(tǒng)治著人們。如今,她縮在小屋中煎熬時(shí)日,像子宮中的胚胎,或棺材里的尸身。

沒(méi)有一個(gè)人帶著花和巧克力,再次敲響她的門(mén)。

多謝不閱

圖書(shū)市場(chǎng)越發(fā)繁榮,裝幀越發(fā)精致,書(shū)店越發(fā)引人駐足,作家也從未像現(xiàn)在這樣紅遍全球,但真正的文學(xué)卻近乎絕跡。杜布拉夫卡假借一個(gè)被英美文學(xué)市場(chǎng)冷落的東歐人之口,一一吐槽當(dāng)今文學(xué)世界的諸多亂象:

隔三差五就會(huì)橫空出世的文學(xué)新星;被反反復(fù)復(fù)重新定義的文學(xué);各顯神通的身份政治書(shū)寫(xiě);本末倒置的版權(quán)運(yùn)營(yíng)模式;宛如超市與咖啡館結(jié)合體的書(shū)店;本質(zhì)上與圖書(shū)無(wú)關(guān)的書(shū)展;做派與作家無(wú)二的網(wǎng)紅編輯;認(rèn)為伊萬(wàn)娜·特朗普比布羅茨基更能對(duì)祖國(guó)的政治形勢(shì)做出鞭辟入里的分析的媒體書(shū)評(píng)……文學(xué)失去了它的準(zhǔn)入機(jī)制與評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),任何明星都可以在任何地方宣傳他們的新書(shū),任何一種負(fù)面評(píng)價(jià)都能被狡黠的市場(chǎng)拿來(lái)營(yíng)利。

然而,最詭異的一點(diǎn)還是:在這個(gè)無(wú)比民主的全球化大市場(chǎng)上,其文化商品及創(chuàng)作要求,卻總能讓人想起我們的老朋友社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義……

無(wú)條件投降博物館

柏林是一座博物館之城。

1994年夏,無(wú)條件投降博物館關(guān)閉,數(shù)萬(wàn)蘇俄士兵離開(kāi)柏林。不久后,有了一個(gè)俄國(guó)人在柏林的展覽,里面有張長(zhǎng)長(zhǎng)的紙條,寫(xiě)著被俄國(guó)人毀掉的每一條柏林街道的名字。

柏林動(dòng)物園,住著活海象的水池畔,有一場(chǎng)不同尋常的展覽,陳列著從海象羅蘭的胃里找到的所有物品:打火機(jī)、嬰兒鞋、兒童水槍、啤酒起子、塑料小汽車……

柏林的跳蚤市場(chǎng)是開(kāi)放的博物館,展覽著過(guò)去與現(xiàn)在每一天的生活,不同時(shí)期、不同意識(shí)形態(tài)得到和解,每樣不超過(guò)幾馬克;各種幸存下來(lái)的軍裝與肩章和諧地堆疊在一起,主人已經(jīng)死了很久,飛蛾是它們唯一的敵人。不拘來(lái)自何方的人都可以做生意,有巴基斯坦人、土耳其人、波蘭人、吉卜賽人、前南斯拉夫人、德國(guó)人、俄國(guó)人、越南人、庫(kù)爾德人、烏克蘭人……已逝的日常,時(shí)間的垃圾,都被他們當(dāng)作紀(jì)念品在這里販?zhǔn)郏簞e人家的相冊(cè)、不走的表、破口的花瓶……

生活破滅的故事只能一點(diǎn)一點(diǎn)地被講述。事物比人們更持久。相冊(cè)比主人壽命長(zhǎng)。漫長(zhǎng)的生命隱藏在舊外套里,在毫無(wú)意義的物體里。當(dāng)一個(gè)國(guó)家消失,集體記憶也會(huì)消失。身邊的物體消失了,對(duì)日常生活的記憶也會(huì)消失。但我記得一切。第一罐南斯拉夫洗衣粉。第一部南斯拉夫電視劇。加夫里洛維奇肉醬。

我們這里所有的人,都只是會(huì)走路的博物館展品而已。

 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容