本書稿就日本圖書館現(xiàn)存的五種漢詩文寫本文獻:《陳林詩集》《以筆代舌》(以上兩種是海內(nèi)外孤本),《義溪詩集》《清客新語》《清朝珍寶渡船記》進行原本影印并進一步研究,探討中日文化交流和文獻傳播,以及漢詩文在海外的發(fā)展演變。
李杰玲,文學博士,蘇州大學中國文學流動站博士后,東京學藝大學訪問研究員,現(xiàn)為廣東第二師范學院教師。在各大核心期刊發(fā)表《中國的山鬼與日本的山姥中日山鬼民俗信仰比較》等論文多篇。課題泰山與富士山:中日山岳文化比較研究獲日本國際交流基金會文化學術(shù)專家研修資助;《中日詩文交流與明治漢詩》,日本國際交流基金研究資助。
《陳林詩集》《以筆代舌》(以上兩種是海內(nèi)外孤本),《義溪詩集》《清客新語》《清朝珍寶渡船記》