R語(yǔ)言在心理語(yǔ)言學(xué)研究中的應(yīng)用已經(jīng)有相當(dāng)?shù)臍v史,但什么情況下要對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行怎樣的處理,模型應(yīng)該如何構(gòu)建,得到結(jié)果應(yīng)該如何科學(xué)地讀取、規(guī)范地報(bào)告等問(wèn)題仍未得到很好的解決,本書(shū)意在解決這些問(wèn)題。全書(shū)共9章。第一章介紹了R語(yǔ)言的基礎(chǔ)知識(shí);第二章介紹了基本統(tǒng)計(jì)思路和初步數(shù)據(jù)整理,整理出兩個(gè)有代表性的指標(biāo);第三章涉及數(shù)據(jù)清理、轉(zhuǎn)換
本書(shū)以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論為指導(dǎo),以類(lèi)型學(xué)研究成果為參照,對(duì)作格語(yǔ)義句法互動(dòng)進(jìn)行了全面的多角度介紹。從作格研究的多元研究對(duì)象出發(fā),探討了作格研究的理論困境、方法困境和突破路徑;從作格語(yǔ)言分布較多的大洋洲、美洲、亞洲、歐洲的諸多語(yǔ)言出發(fā),分析了作格現(xiàn)象在動(dòng)詞、論元、時(shí)體、篇章等方面的表現(xiàn),通過(guò)跨語(yǔ)言的分布特征,為漢英相關(guān)研究提
應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)是一門(mén)交叉學(xué)科,它將注意力放在語(yǔ)言教學(xué)的實(shí)際問(wèn)題上,通過(guò)總結(jié)的語(yǔ)言教學(xué)規(guī)律,指導(dǎo)教師和學(xué)生的各項(xiàng)學(xué)習(xí)活動(dòng)。本書(shū)對(duì)語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)及跨文化交際做了詳細(xì)介紹,使讀者對(duì)語(yǔ)言學(xué)與跨文化交際有初步的認(rèn)知;對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)義語(yǔ)用學(xué)和英語(yǔ)功能語(yǔ)言學(xué)、跨文化交際的文化休克與中西方文化差異進(jìn)行了深入分析,使讀者對(duì)語(yǔ)言學(xué)與跨文化交際有
全書(shū)分為“邏輯與會(huì)話”和“語(yǔ)義學(xué)與形而上學(xué)探究”兩大部分。第一部分是格萊斯1967年在哈佛大學(xué)所做講座的整理稿,包括七篇文章。該部分評(píng)述了眾多哲學(xué)家研究語(yǔ)詞的意義及使用的情況,然后在此基礎(chǔ)上提出了以合作原則及其準(zhǔn)則為核心的會(huì)話隱含理論,并從各個(gè)側(cè)面論證了該理論的合理性。第二部分收錄了格萊斯1946年至1988年間的十二
在這本小巧的口袋書(shū)中,共有642個(gè)關(guān)于所愛(ài)之人的問(wèn)題。比如,對(duì)方給你留下的第一印象,對(duì)方洗澡時(shí)喜歡唱的歌,對(duì)方給你講過(guò)的笑話,你們一起去過(guò)的地方,一起做過(guò)的瘋狂的事…… 思考這些問(wèn)題的答案時(shí),會(huì)讓人想起兩人攜手走過(guò)的時(shí)光,喚醒幸福的回憶。你可以一筆一畫(huà)寫(xiě)下飽含愛(ài)意的答案,然后珍藏起來(lái);也可以送給你的戀人或摯友,收到這
《南開(kāi)語(yǔ)言學(xué)刊》由南開(kāi)大學(xué)文學(xué)院和漢語(yǔ)言文化學(xué)院共同主辦,由商務(wù)印書(shū)館出版。目前為半年刊。本刊的宗旨是建立一個(gè)溝通的管道促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)各分支學(xué)科(漢語(yǔ)言文字學(xué)、中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言學(xué)、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué))的學(xué)術(shù)交流。本期共收錄了21篇學(xué)術(shù)論文,主要分為4個(gè)版塊:“語(yǔ)音與音韻”“語(yǔ)法與語(yǔ)義”“詞匯與詞典”“文字與訓(xùn)詁
明代劉節(jié)編纂的《廣文選》,是對(duì)《文選》的增廣補(bǔ)遺之作。本次點(diǎn)校,以82卷本為底本(簡(jiǎn)稱“劉本”),以60卷為校本(簡(jiǎn)稱“陳本”),其文體分類(lèi)及內(nèi)容體例均以82卷本為準(zhǔn),同時(shí)遵循《廣文選》增廣、備遺的理念,對(duì)于82卷本和60卷本中選入的作品都給予保留,并在附錄中說(shuō)明在兩個(gè)版本中的刪存情況,以便讀者參考。兩個(gè)版本中出現(xiàn)的注
塔什庫(kù)爾干塔吉克自治縣是我國(guó)推廣普及國(guó)家通用語(yǔ)言文字工作的薄弱地區(qū),針對(duì)塔吉克族漢語(yǔ)發(fā)音的現(xiàn)實(shí)情況,本書(shū)通過(guò)實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音的方法采錄了塔吉克族習(xí)得漢語(yǔ)元音、塞音、擦音、塞擦音、單字調(diào)、雙字調(diào)、語(yǔ)調(diào)等方面的語(yǔ)音材料,然后根據(jù)數(shù)據(jù)材料做出聲學(xué)格局圖,并與普通話母語(yǔ)者的同類(lèi)參項(xiàng)對(duì)比,總結(jié)出塔吉克族習(xí)得漢語(yǔ)的偏誤類(lèi)型,深入探析形成偏
長(zhǎng)期以來(lái),漢語(yǔ)方言關(guān)系研究大都采用定性的特征判斷法,也取得卓越成就,但結(jié)果存在分歧和爭(zhēng)議,還有待繼續(xù)探討,期待新的研究范式。本書(shū)依據(jù)計(jì)算語(yǔ)言學(xué)的原則,借助于計(jì)算機(jī)技術(shù),基于斯瓦迪士100核心詞,利用改進(jìn)編輯距離算法以及生物學(xué)上的種系發(fā)生樹(shù)理論和方法,全面計(jì)算和評(píng)價(jià)吳語(yǔ)、徽語(yǔ)、江淮官話(上海市12個(gè)方言點(diǎn)、江蘇省70個(gè)方
文章以寧夏生態(tài)吊莊移民方言(如閩寧鎮(zhèn)、紅寺堡、華西村、月牙湖、大戰(zhàn)場(chǎng)、興涇鎮(zhèn)等)為研究對(duì)象,從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、移民方言接觸角度探討寧夏生態(tài)吊莊移民方言的一些特征及演變概況。語(yǔ)音方面主要分為音系、連讀調(diào)、音韻特點(diǎn)、文白異讀、字音對(duì)照表,詞匯方面主要列舉了興涇鎮(zhèn)詞匯概貌以及吊莊移民點(diǎn)的詞匯對(duì)照表,語(yǔ)法方面從詞法、句法特點(diǎn)