《中國(guó)漢語(yǔ)水平考試HSK研究書(shū)系:語(yǔ)言測(cè)試及測(cè)量理論研究》精選了12篇語(yǔ)言測(cè)試基礎(chǔ)理論研究方面的論文,這12篇文章大致可分為5個(gè)專題。第1專題討論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)這個(gè)學(xué)科的定位、定向及其與理論語(yǔ)言學(xué)的關(guān)系問(wèn)題。第二、第三個(gè)專題所討論的是語(yǔ)言測(cè)試領(lǐng)域中重要的問(wèn)題——語(yǔ)言能力和效度問(wèn)題。第四個(gè)專題有兩篇文章,都是關(guān)于測(cè)量和技術(shù)
《歐洲語(yǔ)言文化研究》是北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歐洲語(yǔ)言系主辦的學(xué)術(shù)集刊,主要發(fā)表對(duì)中東歐和北歐等非通用語(yǔ)言文化研究的成果,內(nèi)容涉及語(yǔ)言史、語(yǔ)言對(duì)比和比較、國(guó)別語(yǔ)言動(dòng)態(tài)、外語(yǔ)教學(xué)、文學(xué)、哲學(xué)、中外文化交流等方面。其宗旨是倡導(dǎo)創(chuàng)新,鼓勵(lì)爭(zhēng)鳴,扶掖新人。本輯匯集了“2004年歐洲非通用語(yǔ)言文化研討會(huì)”的部分論文,體現(xiàn)了這方面最新的研究
本書(shū)收集了200多種語(yǔ)言中的變體,試圖歸納出一種普遍的模式,同時(shí)也細(xì)致地分析了某些特定的語(yǔ)言,以便讀者對(duì)其中的性范疇,能有深入和具體的理解。
由在方法教育中最受尊敬的三人執(zhí)筆,這部嶄新著作富有切實(shí)可用的教學(xué)觀點(diǎn)和第一線語(yǔ)言藝術(shù)教師的生動(dòng)例證。以扎實(shí)的當(dāng)代研究和最好的實(shí)踐,《語(yǔ)言藝術(shù)的學(xué)與教》向就業(yè)前教師表明兒童如何最好地學(xué)習(xí)語(yǔ)言藝術(shù),如何使教育支持他們的學(xué)習(xí)。每一章聯(lián)系到為有成效的教學(xué)所規(guī)定的特定標(biāo)準(zhǔn)——這易使《語(yǔ)言藝術(shù)的學(xué)與教》與國(guó)家規(guī)定和課程大綱保持一致
本書(shū)在結(jié)構(gòu)安排方面具有非凡的效率。它的各個(gè)章節(jié)都短小精悍,每章包含概念目錄、內(nèi)容提要、概念釋義、令人信服的例證、為深入閱讀而提出的充足而相關(guān)的建議,以及非常有用的練習(xí)。 這是一本精心編著、便于學(xué)生使用的教材。哈德遜對(duì)復(fù)雜術(shù)語(yǔ)和概念做了清晰的解釋——這對(duì)一門導(dǎo)論性的課來(lái)說(shuō)裨益很多。同時(shí),他對(duì)大量語(yǔ)言學(xué)論題做了全面而深入
本書(shū)提出了語(yǔ)言是人類最后的家園的觀點(diǎn);研究了程式性語(yǔ)言行為如何推動(dòng)人類交際、程式性語(yǔ)言行為的語(yǔ)用機(jī)制等內(nèi)容。
學(xué)生在寫作文時(shí),“名人名言”常常被引用,所以,“名人名言”備受學(xué)生青睞!懊嗣浴笔浅晒φ咧腔鄣慕Y(jié)晶,它給人以啟迪,給人以?shī)^進(jìn),因此,也就受到社會(huì)其他群體的廣泛關(guān)注。為了滿足廣大讀者的要求,我們特從中外的圖書(shū)、報(bào)章雜志及因特網(wǎng)中選擇了1200余條名人名言,共同編輯了這本《當(dāng)代名人名言》。本書(shū)的特點(diǎn)是現(xiàn)實(shí)感比較強(qiáng)。本書(shū)
文庫(kù)是我國(guó)外語(yǔ)界一級(jí)學(xué)會(huì)“中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)”遴選的中國(guó)外語(yǔ)界領(lǐng)軍學(xué)者的學(xué)術(shù)論文自選集,共30冊(cè),全方位展示外語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、教育、翻譯、文學(xué)等方面的重要成果。本書(shū)涵蓋了孫致禮教授在翻譯學(xué)領(lǐng)域的研究成果,包括四個(gè)分支:翻譯的辯證論、翻譯的策略、名著名譯及散論。本書(shū)精選作者公開(kāi)發(fā)表的10篇論文:翻譯的辯證論3篇,翻譯的策略2
本書(shū)提供了珍貴的第一手資料,使我們得以觀察布拉格學(xué)派思想的傳承和發(fā)展。由于布拉格學(xué)派成員的國(guó)際性,研究領(lǐng)域的多親性,任何一部讀本都難以反映學(xué)派的全貌,而只能作為一個(gè)便利的出發(fā)點(diǎn)。
本書(shū)探索一條研究隱喻、一詞多義現(xiàn)象及其概念結(jié)構(gòu)的關(guān)系的嶄新之路。作者向認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、詞匯語(yǔ)義學(xué)及分析哲學(xué)理論框架范圍內(nèi)的有關(guān)隱喻研究提出了挑戰(zhàn)。呼吁要對(duì)標(biāo)準(zhǔn)設(shè)想的有關(guān)字面意義的觀點(diǎn)及其概念結(jié)構(gòu)關(guān)系進(jìn)行再思考。