本書是我國一部關(guān)于東方文學(xué)在中國譯介與傳播史的研究著作,采用歷史文獻學(xué)與比較文學(xué)的方法,將翻譯文學(xué)史、學(xué)術(shù)研究史結(jié)合起來,系統(tǒng)地梳理了20世紀一百年間東方各國文學(xué)在中國譯介與傳播的歷史,對東方文學(xué)譯介與研究的重要成果做了評述總結(jié),并在書后附錄《20世紀中國的東方文學(xué)研究論文編目》作為正文的補充與延伸,從而較為完整地呈現(xiàn)
本書以外國文學(xué)史為綱,精選上迄古希臘、古印度,下止20世紀當代外國文學(xué)12位大家的經(jīng)典代表之作為教學(xué)內(nèi)容,從作家生平、情節(jié)簡述、作品評析等多個層面切入,解析經(jīng)典文本的思想情感、審美價值和文化意義,全面而系統(tǒng)地介紹了文學(xué)四種體裁的藝術(shù)特征和文化內(nèi)涵,使讀者在閱讀中感悟文字的魅力,在經(jīng)典中開拓求知的視野。本書旨在培養(yǎng)學(xué)生對
全書精選40余部外國文學(xué)名著,以作家簡介、作品節(jié)選和作品賞析相結(jié)合的方式加以介紹。在重溫古典的基礎(chǔ)上,更偏重20世紀的作品。注重名家精譯及經(jīng)典篇章,以助于學(xué)生在世界文學(xué)的大背景下了解西方文化精神和東方文化神韻,汲取人類文化的精華,感悟人生,凈化心靈,提高綜合素質(zhì),進而重塑一種強健的精神人格。作品賞析由中國人民大學(xué)、北京
文化經(jīng)典是各個歷史時期人類**智慧和**美感的結(jié)晶,文化傳承離不開經(jīng)典,文明發(fā)展離不開經(jīng)典。本書是“文化潤校(名篇經(jīng)典誦校園)”,按“德”“智”“體”“美”“勞”五類主題,遴選古今中外名篇經(jīng)典,每周5篇,計40周,200篇。
該書為文學(xué)研究類著作。該書以布克文學(xué)獎獲獎小說中幾篇代表性的后殖民小說為分析對象,以后殖民理論與后殖民文學(xué)相互觀照的方式對其所呈現(xiàn)的后殖民文學(xué)特征進行探索論述,以勾勒出它們?nèi)绾瓮ㄟ^文學(xué)的形式實現(xiàn)對西方霸權(quán)話語的抵抗與超越。文學(xué)是文化研究的特殊美學(xué)形式,后殖民主義從理論到文學(xué)深受文化研究學(xué)術(shù)思潮的影響,在議題和學(xué)術(shù)旨趣上
《始于一次分神》是胡桑的書評集,共收入從2010年至2018年間創(chuàng)作的書評,指向文學(xué)構(gòu)筑潛能生活的能力。這些書評曾發(fā)表在《書城》《新京報》等各類報刊。 該書涉及辛波斯卡、米蘭昆德拉、略薩、馬內(nèi)阿、特雷弗、君特格拉斯、魯西迪、里爾克、帕慕克、阿蘭達蒂洛伊等著名的中外當代作家。在寫作中,胡桑秉承了納博科夫《文學(xué)講稿》的細讀
英國詩歌的奠基者是誰?為什么巴爾扎克號稱文學(xué)界的拿破侖?為什么說一千個讀者,就有一千個哈姆雷特?……我們都該知道點。
世界文學(xué)并非世界所有文學(xué)之總和,而是世界各民族文學(xué)經(jīng)典之匯集。目前超出自身文化范圍、在全世界流通的作品,大多是西方文學(xué)經(jīng)典,而非西方包括中國文學(xué)的經(jīng)典,尚須通過優(yōu)質(zhì)的翻譯和評論,才可能成為世界文學(xué)的經(jīng)典。本書討論經(jīng)典、翻譯、中國文學(xué)與世界文學(xué)之關(guān)系,使讀者能了解當前討論得十分熱烈的世界文學(xué)諸問題。
本書從體驗角度梳理中國和西方歷史上的文學(xué)觀念的演進歷程,分析中國古代文學(xué)和當代西方體驗文學(xué)觀形成的原因,同時也評價體驗文學(xué)觀的對文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)批評的影響。本書認為文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)批評都離不開體驗,因為文學(xué)作品是作家通過體驗的方式創(chuàng)作出來的,批評家也要用體驗的方式來理解作品,只有對作品有了深切的感受并體驗著作品中表達的情感
《激進的兒童文學(xué)少年小說的未來展望和審美轉(zhuǎn)變》旨在挑戰(zhàn)兒童文學(xué)天生就是保守的它滯后于寫給成人的文學(xué)這一觀點。它著眼于一系列過去和現(xiàn)在的文本,表明了兒童文學(xué)實際上是一個游戲場,那里構(gòu)想出了激進的、創(chuàng)新的文本。迄今為止,對于傳統(tǒng)界限在兒童文學(xué)中被突破了多遠,或者兒童文學(xué)和成人文學(xué)之間的界限越來越模糊了意味著什么,還沒有聚焦