《智囊全集》全書(shū)共收上起先秦,下迄明代,記錄智慧故事1200多則,真實(shí)生動(dòng),分為十部二十八卷。全書(shū)既有政治、軍事、外交方面的大謀略,也有士卒、漂婦、仆奴、僧道、農(nóng)夫、畫(huà)工等小人物日常生活中的傳奇機(jī)智。幾乎涵蓋了明代以前的全部正史和大量的筆記、野史,這些故事匯成了中華民族古代智慧的海洋。書(shū)中各部類(lèi)之前的總敘、分?jǐn),各篇?/p>
《世說(shuō)新語(yǔ)》是中國(guó)南朝宋時(shí)期(420-581)產(chǎn)生的一部主要記述魏晉人物言談?shì)W事的筆記小說(shuō)。由南朝劉宋宗室臨川王劉義慶(403-444年)組織一批文人編寫(xiě),梁代劉峻作注。全書(shū)原八卷,劉峻注本分為十卷,今傳本皆作三卷,分為德行、言語(yǔ)、政事、文學(xué)、方正、雅量等三十六門(mén),全書(shū)共一千多則,記述自漢末到劉宋時(shí)名士貴族的遺聞?shì)W事,
《聊齋志異全譯》是一部充滿(mǎn)現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義創(chuàng)作特色的短篇小說(shuō)集,它以生動(dòng)傳神的文筆,栩栩如生的形象以及結(jié)構(gòu)詭異的情節(jié)將志怪和傳奇熔于一爐;全書(shū)共有短篇小說(shuō)491篇。它們或者揭露封建統(tǒng)治的黑暗,或者抨擊科舉制度的腐朽,或者反抗封建禮教的束縛,具有豐富深刻的思想內(nèi)容。描寫(xiě)愛(ài)情主題的作品,在全書(shū)中數(shù)量最多,它們表現(xiàn)了強(qiáng)烈的
本古籍為《西游記》的第3和第4卷,第1和第2卷遺失,是清代新疆巴音郭楞:土爾扈特部從回鶻式蒙古文轉(zhuǎn)寫(xiě)成托忒蒙古文的,主要講述唐奘前往西天取經(jīng)的故事。本古籍第3卷共174頁(yè)x2(雙面),共348頁(yè),第4卷共199頁(yè)x2(雙面),共398頁(yè)。自清代開(kāi)始,四大名著在蒙古地區(qū)廣泛傳播,為蒙漢民族文化的交往交流交融起到了重要的作
唐宋傳奇是中國(guó)小說(shuō)發(fā)展成熟的一塊里程碑。這時(shí)期的小說(shuō)雖然仍以神怪故事為主要題材,但是在寫(xiě)作方法上注重文采和意想,加強(qiáng)了細(xì)節(jié)描寫(xiě),因而篇幅曼長(zhǎng),顯然不同于以往的志怪小說(shuō),后人就稱(chēng)之為傳奇。 本書(shū)翻譯者金聲宇有著豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)以及文化積累,由他執(zhí)筆的叢書(shū)翻譯將會(huì)更加出彩。 本書(shū)的出版可以將中國(guó)
甲戌本是《紅樓夢(mèng)》諸多版本中最重要、最珍貴的一個(gè)版本,F(xiàn)存甲戌本雖然非常珍貴,但它畢竟不是曹雪芹的“稿本”,是一個(gè)“過(guò)錄本”。因此其中存在一些舛誤。有一些異體字、錯(cuò)別字等等,這對(duì)一般讀者來(lái)說(shuō),有礙閱讀,有的欠通詞句則影響理解甚或有悖文意。向廣大讀者提供一部抄寫(xiě)錯(cuò)誤較少的新抄本,當(dāng)為必須。新抄本以精美的小楷書(shū)法書(shū)寫(xiě)偉大的