本書分本體論、創(chuàng)作論、文體論、修辭論、風格論、鑒賞論等六大門類共精選30個核心關鍵詞,依次在五個層面作話語闡釋:一是語義界定、中西比較,二是語根追溯、古今演繹,三是語境還原、經(jīng)典詮釋,四是語用呈現(xiàn)、批評實踐,五是敷理舉統(tǒng)、意義揭示。為了舉一反三,學以致用,本書對核心關鍵詞的詮釋,前有話題導入,后有問題思考。
本書主要對19世紀末至20世中期現(xiàn)代中國文論話語進行了多面的描述,將紛繁復雜的現(xiàn)代中國文論抽繹為若干相互聯(lián)系的多元話語系統(tǒng)現(xiàn)代、西學、維新與傳統(tǒng),細致考辨了這一多元話語系統(tǒng)在現(xiàn)代中國文論發(fā)展中所起到的正負面效應,勾勒了現(xiàn)代中國文論出現(xiàn)、演進、蛻變的多元動因和線索,還原現(xiàn)代文論知識生產(chǎn)的復雜性、豐富性、多元性特征。作者堅
20世紀80年代以后,隨著重寫文學史討論的逐漸深入,中國現(xiàn)代文學的經(jīng)典經(jīng)歷了確立與解構(gòu)的反復。在不斷的解構(gòu)與顛覆中,中國現(xiàn)代文學史的寫作呈現(xiàn)出多元性。從現(xiàn)在的中國現(xiàn)代文學研究的格局思路看來,對文學外部關系的研究已經(jīng)開始引起重視,并且逐漸有轉(zhuǎn)向文化研究的趨勢。
《飛翔與行走:陳宗俊文學評論集》是作者近年來研究中國現(xiàn)當代文學的部分論文結(jié)集。作者以較宏闊的視野對中國現(xiàn)當代文學研究中的一些熱點問題做了一次全景式的掃描,尤其是對“十七年”詩歌、現(xiàn)當代名家名篇、“文學皖軍”以及“70后”作家等問題提出了自己獨到的見解,全書觀點突出,學理清晰,個性鮮明,體現(xiàn)了一位“70后”批評家的學術理
本刊為北京師范大學文學院主辦集刊,每年2期,每期20-24篇文章,已出25期。此為首次拿到我社出版。本刊刊發(fā)國內(nèi)外具有原創(chuàng)性的漢語言文學論著。研究領域包括中國古代文學、中國現(xiàn)當代文學、文藝學、中國古典文獻學、比較文學、民俗學等。本刊關注學術前沿的精品成果,注重有價值的原創(chuàng)性理論或原始性資料,承載中國傳統(tǒng)文化的精神品格。
《吳敬梓的情懷與哲思》是武漢大學教授陳文新在對清代著名文學家吳敬梓及其作品進行研究后創(chuàng)作的文化隨筆。全書共分為十章,分別從吳敬梓的生平、小說、文論、交游、儒生情懷及對后世的影響等方面進行了深刻而細致的闡釋,展現(xiàn)了吳敬梓曲折的人生經(jīng)歷以及貫穿他一生的儒生情懷,更將清朝科舉制度下讀書人的千種情態(tài)盡入紙間,為后世學人了解清朝
《翻譯與影響:<**>與中國現(xiàn)代文學》是漢學家馬立安·高利克多年來研究《**》對中國現(xiàn)代文學影響的論文集。《翻譯與影響:<**>與中國現(xiàn)代文學》立足于比較文學,主要就《**》對中國現(xiàn)代文學的影響進行研究。全書共收錄23篇文章,其中正文20篇,1篇序言,1篇自序,1篇附錄。正文又分為三個部分,分別是《**》與現(xiàn)代中國、《
從晚清到五四,一般被視做中國現(xiàn)代文學的發(fā)生期,在這一過程當中,日本成為了激活中國作家生存感受、傳輸異域文化的中介。從黃遵憲、梁啟超到創(chuàng)造社的幾代中國作家通 過留日體驗完成了對創(chuàng)作主體的自我激活,在一個全新的意義上反觀自己的世界,表達前所未有的新鮮感悟,這有效地推動了中國現(xiàn)代文學的發(fā)生。
書分三輯,一是中國文章,關乎文章的寫法以及讀法,亦是心法。二是灼灼其華,關乎詩歌,名字取自詩經(jīng),而內(nèi)容又不囿于此,甚至涉及杜甫的內(nèi)容要更厚些。三是格義致知,更為遠闊交融,主要是對于佛家的理解,儒與佛與新思想的相遇,等。
知青文學研究的新視野在哪里?本書跳出革命、政治、階級等視角,全面梳理知青作家的城鄉(xiāng)經(jīng)驗,立足于對知青作家私人經(jīng)驗與社會歷史、地理空間的駁雜關系的考辨,沿著空間遷徙城鄉(xiāng)經(jīng)驗文學書寫的思考路向,探尋社會文化審美的研究路徑,從文化詩學和審美詩學兩方面激活知青文學的潛在價值。通過繪制知青文學的時間空間研究譜系,破解了既往知青文