《中國語言學》由郭錫良、魯國堯先生主編,北京大學出版社出版的學術(shù)集刊,已出版了九輯。第十輯共收錄論文13篇,包括語法論文5篇,音韻論文3篇,詞匯文字論文5篇,均為各領域的最新成果。另有譯文1篇,筆談2篇,轉(zhuǎn)載文3篇。為紀念王力先生誕辰120周年,本期新增“王力學派研究”欄目,收入華學誠《談談王力學派及其研究》等論文3篇
“都”作為漢語中最受語法學家關注的兩個詞之一(徐烈炯,2014),歷來受到學界的廣泛關注。同時,“都”也在漢語語法系統(tǒng)中起著十分重要的作用,全稱量化、任指性疑問代詞、否定極項詞等多個語法現(xiàn)象都有“都”的參與。本書以“都”為線索,對漢語的話語話題、全稱量化、任指現(xiàn)象等多個語義、語用現(xiàn)象進行了研究,發(fā)掘了不少前人研究未曾注
本書共8章,分別是應用文寫作概述、日常文書、公務文書、事務文書、經(jīng)濟文書、求職文書、禮儀文書、科教文書。
作為高校開設的一門公共基礎課程,大學語文是兼工具性和人文性統(tǒng)一的學科,是學生學好其它課程的基礎課程,是對大學師生進行素質(zhì)教育的主要課程。它集工具性、趣味性、人文性、審美性、綜合性于一體,以中國傳統(tǒng)文化與文學作品為主要載體,以語言文字的實際應用為助力,蘊涵深厚的人文精神和科學精神。作為提升大學生人文素養(yǎng)的基礎性學科,課程
本論文集選題均立足于“互聯(lián)網(wǎng)+”的時代背景,共19篇論文,包含漢語移動教學資源調(diào)查、教學應用及教師發(fā)展三部分,主要探究在移動端這個新環(huán)境中,傳統(tǒng)教學與移動學習相結(jié)合的創(chuàng)新性實踐,多角度分析漢語移動學習的相關問題并提出有效建議。漢語移動教學資源調(diào)查部分采用文獻研究、問卷調(diào)查和個人訪談等多種研究方法,充分利用大數(shù)據(jù)資源,資
本教材分為普通話訓練與情境口語訓練兩大部分,以普通話水平測試內(nèi)容為基本訓練內(nèi)容,緊密結(jié)合學生學習和生活實際,選取了對口語要求比較高的、有專業(yè)代表性的幾種特定情境開展口語訓練,十分注重普通話學習和訓練的序列化、模塊化,淺顯、實用、創(chuàng)新是我們努力探索的教材特色,是本教材編寫的原則,也是本課程的教學原則。淺顯是指本教材和課程
先秦齊國是春秋五霸之首,戰(zhàn)國七雄之一,在歷史舞臺上舉足輕重,名人輩出、名著浩繁,事件眾多,產(chǎn)生了大量為后人喜聞樂道的成語典故,構(gòu)成了齊文化的一大亮色。這些成語典故極大地豐富了中華民族的語言文化寶庫,是對中華文明的偉大貢獻!洱R國成語典故辭典》從齊文化經(jīng)典著作以及先秦兩漢的典籍之中,廣泛搜集與齊地、齊人、齊事有關的成語典
《中國古代主要通用語言簡史》撰寫主要出于興趣愛好,也是學習探索的過程。通過跨學科與縱向探索,該書試圖厘清“普通話等同于漢語”等認知誤區(qū),認為其他民族語言、方言及外來語對普通話共同語的形成發(fā)展做出巨大貢獻,共同語也對周邊儒家文化圈與對外文化交流產(chǎn)生諸多影響。
本書作者蘇培成先生長期從事語言文字研究,深耕語文現(xiàn)代化、文字的演變研究等領域,取得了很大的成就。本書匯集作者晚年發(fā)表的文章,對自己一生的研究工作進行了回顧。全書主要分四部分。第一部分是《<易經(jīng)>語言管窺》,從語音、文字、詞匯、語法四個方面對《易經(jīng)》作了分析。第二部分是有關漢字的論述,是作者對漢字問題近年來的
《對外漢語研究》是上海師范大學對外漢語學院主持編輯的系列學術(shù)論文集刊。開設:作為第二語言的漢語本體研究;語言測試研究;語言學習理論;漢語作為第二語言的習得與認知;中外漢語教學的歷史與現(xiàn)狀;語言文化教學;對外漢語學科教學論;教材建設;對外漢語教育技術(shù);學術(shù)評論和學術(shù)動態(tài)等等欄目。自出版以來,集刊學術(shù)影響不斷擴大。2017