《中國社會科學院文學研究所學刊(2011)》為中國社會科學院文學研究所2011年度的學刊,收13篇文章,內(nèi)容涉及現(xiàn)當代文學、文學理論、古代文學、比較文學多各學科,文章質(zhì)量較高,具有很高的學術價值和創(chuàng)新意義。
本書講的是電影編劇創(chuàng)作專業(yè)的寫作課講義,內(nèi)容為電影劇本的創(chuàng)作理論與方法。分為六講,共26章,內(nèi)容包括:創(chuàng)作種子、對稱與分形、情境分形、情節(jié)分形等。
本書匯編了“第二次漢學家文學翻譯國際研討會”中,與會漢學家在會上所作的演講文稿。包括:《關于中國當代文學的狀況》、《從烏克蘭視角看中國文學翻譯》、《真正的多元文化體驗》、《有關翻譯的幾個隨想》、《中國文學在歐美的出版現(xiàn)狀與前景》等。
《高等院校美術與設計實驗教學系列教材:動畫短片劇本創(chuàng)作實驗教程》主要從創(chuàng)意、流程、鑒賞和實踐四個方面對動畫短片劇本的創(chuàng)作進行了探討,其中以動畫短片劇本的創(chuàng)意理論為綱領,在創(chuàng)意方法的引領下進行了動畫短片劇本寫作流程的研究,賞析了一部分精選的優(yōu)秀動畫短片,最后對學生的習作作了點評,讓讀者在學習劇本的寫作之前有一個借鑒,也讓
本書分為綜述報道;詩與藝術;詩與傳統(tǒng);詩與時代;詩與標準;詩與發(fā)展;詩與傳播幾部分內(nèi)容。
《文學理論與文化研究》主要內(nèi)容包括:重讀毛澤東《在延安文藝座談會上的講話》、試談毛澤東《在延安文藝座談會上的講話》關于知識分子與大眾關系的論述、論毛澤東《在延安文藝座談會上的講話》與社會主義國家文學的建立、毛澤東《在延安文藝座談會上的講話》與90年來黨的文藝思想、20世紀中國文學理論述評、普及與提高、底層話語、底層經(jīng)驗
本書《譯林學論叢書:文學翻譯批評研究(增訂本)》是國內(nèi)最早面世的文學翻譯批評著作。在書中,作者利用國內(nèi)外文學與文學翻譯批評研究的新成果,全面深入地探討了文學翻譯和翻譯批評的基本原則、基本方法和基本規(guī)律。書中許多論點系作者在豐富的文學翻譯實踐和教學基礎上所作思考的結晶,具有原創(chuàng)性和獨特的學術個性。本書《譯林學論叢書:文學
《中學圖書館文庫:詩論》是現(xiàn)代中國體系嚴密完整的開拓性的詩學專著,是朱光潛先生用西方美學理論闡釋中國詩學的經(jīng)典著作,是四十年代四大詩論之一,為比較詩學的經(jīng)典之作。
《比較文學與世界文學研究叢書·多重對話:比較文學專題研究》立足于多元對話的文化立場,對中外文學大量彼此交流互動的文學現(xiàn)象進行清理和研究,探討異質(zhì)文化的文學影響一接受背后的文化動因和文學交流規(guī)律;對中外文學史上具有價值聯(lián)系的類同現(xiàn)象做出平行的考察和分析,在同和異的辯證考察中探尋人類文學發(fā)展演變的共同本質(zhì)和民族文學特色;對
《珞珈語言文學學術叢書·理論之思:文學理論的問題與思考》文集依照主題類別分為上、中、下三編。上編文學理論的知識建構,從知識學角度考察文學理論在剖析文學合法性方面的問題;中編文學理論的范疇思考,探討文學理論中的范疇或與文學理論有關的范疇;下編文學理論的問題意識,則是分別探討文學理論中需要思考的對于理論建構具有重要意義的方