《當代比較文學(第1輯)》突出“當代”二字,自然體現(xiàn)了對學術(shù)熱點、學科新生長點、前沿問題的關注,然而卻不盡是追新。瞻今追古,反思現(xiàn)代性,更是當代學問的題中之義。如克羅齊所說,一切歷史都是當代史,即所有的思想都應當打上當代頭腦思考的印記,這既是歷史的留存,也是任何一個“當代”給未來的預備。
當代西方最新文論教程
全書歸屬人文新視野叢書,該叢書以西方文藝理論研究為對象,每年出版一輯。本書對2016年度法學文學研究會年會所收集論文加以篩選,擇其優(yōu),加以匯編而成。全書分為五部分,分別為方法論與總結(jié)、批評之批評、作品作家研究、戲劇研究、綜述。本書所錄文章皆立足本土文化語境與當代國際學術(shù)語境,從當下的實踐出發(fā),拓展法語文學研究的國際視野
《批評的蹤跡》內(nèi)容簡介:文學如何批評?本書聚焦文學批評寫作的實踐性與操作性問題,以作者20年文學批評寫作實踐與教學經(jīng)驗為經(jīng),以文本細讀批評-現(xiàn)象批評-理論批評-學術(shù)綜述-學術(shù)著作評論5種批評形態(tài)為緯,探索、挖掘不同批評形態(tài)寫作方法與實踐案例。本書集批評形態(tài)方法導引與批評個案實踐、反思于一體,凸顯文學批評寫作的過程性、問
這是一本獨具特色的小說創(chuàng)作技巧指南,由日本推理小說家大澤在昌所開辦的一系列小說課堂講座內(nèi)容匯集精選而成。該講座針對從日本選拔出的十二位青年寫作者,以大師開辦私塾的形式,旨在傳授作者三十余年寫作生涯中的創(chuàng)作經(jīng)驗和寫作心得。 本書將歷時一年的講座濃縮為十堂寫作課程和四次課題講評,大澤在昌用鮮活的案例,幽默犀利的點評全方位分
本書通過與西方批評家的對話,系統(tǒng)而深入地論述了文學文體學的特點、性質(zhì)和功能,探討了將文學文體學應用于小說翻譯的可行性和必要性,并認為兩者有互為補充的作用。在此基礎上,從新的角度研究了小說翻譯中的詞語和句法選擇,憑借豐富的語料和鞭辟入里的分析,揭示了以往被忽略的種種翻譯現(xiàn)象,包括詞語表達的“不合邏輯”與反諷、逼真性和強烈
本書系統(tǒng)地講解了幼兒文學的基礎知識和技能,側(cè)重閱讀、賞析和寫作等指導。全書共有12章,包括幼兒文學的原理、幼兒文學的批評、兒歌、幼兒詩、童話、寓言、幼兒故事、幼兒圖畫書、幼兒科學文藝、幼兒散文、幼兒戲劇和幼兒動畫。為了方便讀者學習,每章體例由引入案例、教學目標、正文講解、知識拓展,以及掃一掃的網(wǎng)絡資料等構(gòu)成。
1980年以來,大量當代文學作品改編成電影并獲得成功。這些文學作品何以被選擇?又何以改編成現(xiàn)在的樣子?本書通過深入考察謝晉、張藝謀、陳凱歌、姜文、張元等十二位著名導演的改編經(jīng)歷,試圖揭示電影改編的內(nèi)在邏輯。我們認為:導演是改編的中心環(huán)節(jié),既是文學的讀者又是電影的作者,起著決定性的作用;進一步說,導演的思想觀念、影像語言
本書研究詩人創(chuàng)作過程的基本心理特點及其規(guī)律,詩創(chuàng)作心理學是心理學與詩學的一個交叉學科,它屬于心理學的一個分支學科。詩創(chuàng)作心理學隸屬于現(xiàn)代心理學的范疇,是現(xiàn)代應用心理學的一個分支學科,它的研究對象是用現(xiàn)代心理科學的研究成果去揭示、探討詩人在詩創(chuàng)作過程中的心理發(fā)生發(fā)展之規(guī)律。
本書分三個部分展開。第一部是對比較詩學的概括性綜述,主要內(nèi)容包括:比較詩學研究的歷史發(fā)展及現(xiàn)狀;比較詩學的理論與方法;比較詩學的重點與難點;比較詩學的特點與評價;對比較詩學的研究建議。第二部分是對比較詩學的理論論述的選目及導讀,如錢鐘書《談藝錄》,樂黛云等《世界詩學大辭典》,維斯坦因《比較文學與文學理論》等。第三部分是