該書(shū)是日本禪學(xué)和禪宗研究領(lǐng)域劃時(shí)代的巨著,對(duì)日本舊時(shí)期的禪學(xué)研究作了總結(jié)。內(nèi)容從論述印度禪學(xué)入手,進(jìn)而論述禪學(xué)在中國(guó)的傳播和發(fā)展演變,并考察禪宗形成后在不同歷史階段的流傳情況和禪法特點(diǎn)。 忽滑谷快天將中國(guó)禪學(xué)發(fā)展分為六個(gè)時(shí)期:準(zhǔn)備時(shí)代、純禪時(shí)代、禪機(jī)時(shí)代、禪道爛熟時(shí)代(前期)、禪道爛熟時(shí)代(后期)、禪道衰落時(shí)代等。
本書(shū)是一本佛學(xué)專(zhuān)著。作者從佛學(xué)的整體性與連貫性出發(fā),把分析與綜合統(tǒng)一起來(lái),闡發(fā)佛學(xué)的體系,探究其間的有機(jī)關(guān)聯(lián),力圖用哲學(xué)的觀點(diǎn)來(lái)整理佛學(xué)的玄奧,使之明白易曉,是一本研究佛學(xué)的入門(mén)書(shū)。本書(shū)也是一本佛學(xué)辭典,具有工具書(shū)的特點(diǎn),使讀者可以迅速查考某一名詞的簡(jiǎn)要解說(shuō)。
在道家和儒家之后,中國(guó)歷史又產(chǎn)生了以慧能的《壇經(jīng)》為代表的禪宗智慧。在禪宗產(chǎn)生之后,中國(guó)思想的主干就是儒道禪三家。于是,不再是儒道互補(bǔ),而是儒道禪互補(bǔ)。這才有人們所說(shuō)的據(jù)于儒、依于道和逃于禪的存在方式。一個(gè)人可以同時(shí)兼修儒道禪三種,也可以只是專(zhuān)修其中之一
《臨濟(jì)宗故里·菏澤佛教文化縱覽》為山東佛教宗教文化研究的書(shū)。中國(guó)佛寺*早出現(xiàn)于漢代。到了魏晉南北朝時(shí)期,中華民族文化與印度文化,漢族文化與少數(shù)民族文化的大融合,為大推進(jìn)了中國(guó)佛教藝術(shù)的發(fā)展。
輯錄金克木先生對(duì)佛教典籍及印度哲學(xué)、宗教、思想文化乃至語(yǔ)言的思考與闡釋。尤其討論了與佛典相關(guān)的諸種問(wèn)題,如佛教文獻(xiàn)的漢譯、分類(lèi)與解題;漢譯佛典的文體、翻譯與理解,并重點(diǎn)闡釋了佛典中公認(rèn)難讀的《楞伽經(jīng)》和耳熟能詳?shù)蛛y解其妙的《心經(jīng)》。金先生還從比較文化的角度,將《存在與虛無(wú)》《邏輯實(shí)證論》和《心經(jīng)》匯于一爐,力圖打通古
本書(shū)是南懷瑾先生有關(guān)《金剛經(jīng)》的講課記錄。作者依據(jù)梁代昭明太子的分法,將《金剛經(jīng)》分為三十二品(相當(dāng)于章),然后逐品作了講解。每一品均以一首偈頌作總結(jié),以闡發(fā)自己的心得。 《金剛經(jīng)》是初期大乘佛教的代表作之一,也是般若類(lèi)佛經(jīng)的綱要書(shū),它全稱《金剛般若波羅蜜經(jīng)》一卷,由姚秦鳩摩羅什于弘始祥譯出,問(wèn)世之后,即在社會(huì)上廣泛流
《印度密教》為南亞研究叢書(shū)之一,作者通過(guò)詳實(shí)的資料、細(xì)致的分析,分章節(jié)探討了印度密教的來(lái)源、印度教性力派對(duì)密教的影響。梳理了密教研究的脈絡(luò),在國(guó)內(nèi)外前代學(xué)者研究的基礎(chǔ)上,對(duì)印度密教作了綜合、全面的研究。還介紹了《女神薄伽梵往世書(shū)》《龜往世書(shū)》《火神往世書(shū)》等著作,并首次翻譯了一些金剛乘悉陀(成就者)的修行詩(shī)、雙行詩(shī)。是
《佛教常識(shí)答問(wèn)》是學(xué)習(xí)佛教知識(shí)的通俗讀本,了解佛教文化的首要選擇。書(shū)中對(duì)于佛教的源流、佛學(xué)的基本內(nèi)容和態(tài)度都作了詳細(xì)的表述,采用答問(wèn)的形式,更附以二百余幅精美的彩色圖片,把深邃的佛理形象生動(dòng)地表達(dá)了出來(lái)。佛教大護(hù)法趙樸初"小題大做"成就的佛學(xué)經(jīng)典,國(guó)內(nèi)印行迄今已達(dá)數(shù)十萬(wàn)冊(cè),被譯成日文、英文、韓文等多國(guó)文字,暢銷(xiāo)海內(nèi)外。
《般若攝頌》是釋迦牟尼佛親口宣說(shuō)的一部佛經(jīng)。囊括了般若所有要點(diǎn),是一切般若的精華所在。麥彭仁波切為此撰著過(guò)一部藏文注釋?zhuān)小栋闳魯z頌釋》,為讓更多人知道此書(shū)的價(jià)值和意義,索達(dá)吉堪布將此注釋譯為中文。在藏傳佛教中特別重視此經(jīng),把它列為日常課誦,甚至法本也不離身體。
《“大家精要”叢書(shū):玄奘》介紹了玄奘(602~664),中國(guó)歷史上獨(dú)步千古的佛門(mén)大師。他早年舍身求法,“乘危遠(yuǎn)邁,杖策孤征”,跋涉五萬(wàn)余里,歷經(jīng)艱險(xiǎn),備嘗磨難;他游學(xué)印度近二十載,以杰出的才華蜚聲異邦;歸國(guó)后,他不慕時(shí)榮,與青燈黃卷為伴,孜孜于譯經(jīng)傳道之業(yè),終其一生,共出佛典七十五部、一千三百三十五卷,無(wú)論就數(shù)量或質(zhì)量