本書征引古人成功的寫作經(jīng)驗(yàn)與精到的學(xué)理論述,系統(tǒng)討論與文章相關(guān)的問題:辨析立言不朽與言不可恃兩派意見各自的理據(jù),研究作者德性、正氣的秉持與養(yǎng)蓄,并從文字簡繁、聲調(diào)抑揚(yáng)、文筆變化、文風(fēng)剛?cè)釢獾、文章開頭結(jié)尾,各體文章的特點(diǎn)、重要文派的貢獻(xiàn)與缺失等專題切入,探討論說類文章升級(jí)審美含量的方法,推介說理到位、寓意雋永、文字優(yōu)美
本書主要論述關(guān)于華中師范大學(xué)文學(xué)批評(píng)課程虛擬教研室建設(shè)成果的總體建設(shè),分為上、下兩編展開,上編論文探討文學(xué)批評(píng)虛擬教研室具體課程的建設(shè);下編論文從總體上探討文學(xué)批評(píng)課程虛擬教研室的建設(shè)。
教材,全書在內(nèi)容上對(duì)比較文學(xué)的概念界定、歷史發(fā)展等學(xué)科基礎(chǔ)知識(shí)介紹的基礎(chǔ)上,對(duì)比較文學(xué)的基本原理作了體系化的概述與梳理。主要包括影響研究、平行研究一縱一橫兩類文學(xué)比較方法,影響研究主要研究有事實(shí)聯(lián)系的作家作品之間的關(guān)系,包括流傳學(xué)、淵源學(xué)、媒介學(xué)等方法,重在找出確鑿證據(jù)證明其關(guān)聯(lián);平行研究主要研究沒有事實(shí)聯(lián)系的作家作品
本書首先梳理了影視劇作的基本概念和發(fā)展歷程,揭示了影視劇作在現(xiàn)代影視產(chǎn)業(yè)中的地位和作用,進(jìn)而講解了影視劇作的故事結(jié)構(gòu),闡述了影視劇作中角色塑造的重要性和人物關(guān)系的構(gòu)建方法,討論了如何撰寫生動(dòng)、真實(shí)的對(duì)話,以及如何通過對(duì)話推動(dòng)情節(jié)發(fā)展和展現(xiàn)人物性格,繼而講述了影視劇作中場景與空間的運(yùn)用,分析了影視劇作中的視覺語言和鏡頭運(yùn)
《人文藝術(shù)與美育研究(下卷)》系文藝學(xué)論文集。本書堅(jiān)持馬克思主義哲學(xué)美學(xué)立場,從人文視域出發(fā),將藝術(shù)視為人文精神之表征,將其置于總體性與普遍性的社會(huì)文化與時(shí)代語境之中,研究藝術(shù)的本體與特征、藝術(shù)的功能與形態(tài)、藝術(shù)的發(fā)生與發(fā)展、藝術(shù)的創(chuàng)造與生產(chǎn)、藝術(shù)的交流與傳播、藝術(shù)的批評(píng)與接受、藝術(shù)的消費(fèi)與管理等基本理論問題域。從人文
本書是一部文藝學(xué)論著。力圖從多維度多學(xué)科認(rèn)識(shí)文學(xué),在新語境下打開疆界閱讀與討論當(dāng)前文學(xué)問題。包括從經(jīng)濟(jì)學(xué)批評(píng)丶人文地理學(xué)丶空間理論丶醫(yī)療人文學(xué)丶后人類主義丶數(shù)字人文學(xué)丶生態(tài)詩學(xué)與批評(píng)丶敘事社會(huì)學(xué)、批判性動(dòng)物研究、南方認(rèn)識(shí)論、敘事倫理學(xué)、感性分配理論等等,
這是一本關(guān)于文本學(xué)的研究性著作,也是四川省委黨校重點(diǎn)科研項(xiàng)目成果之一。書稿總結(jié)了目前學(xué)界對(duì)文本學(xué)的研究成果,在跨學(xué)科研究的理論基礎(chǔ)上,從文本學(xué)的學(xué)科性質(zhì)、研究對(duì)象、研究內(nèi)容等方面進(jìn)行創(chuàng)新性探索研究。二位作者關(guān)切當(dāng)前文本學(xué)研究的各種問題,引經(jīng)據(jù)典在理論層面上進(jìn)行分析,著眼于馬克思主義文本學(xué)、哲學(xué)文本學(xué)、文學(xué)文本學(xué)等學(xué)科的
《傳記學(xué)研究·創(chuàng)刊號(hào)》共有專題中國傳記學(xué)自主知識(shí)體系建構(gòu)研究跨學(xué)科視域下的傳記學(xué)傳記史研究作品研究傳記學(xué)者生命史研究書信、日記中的傳記研究青年論壇8欄,收錄13篇文章,圖文并茂,生動(dòng)展示了傳主的生活片段。
什么樣的文字曾經(jīng)激發(fā)了你的靈感?這是編者喬·法斯勒向43位當(dāng)代作家提出的問題。畢業(yè)于愛荷華作家工作坊的法斯勒于美國《大西洋月刊》由心而生(ByHeart)專欄定期采訪不同作家,至今采訪過的作家已超百位。 這43位作家各選了ZUI為打動(dòng)自己的一段文字,借此回顧了自己的創(chuàng)作生涯與人生旅途,真誠慷慨地與讀者分
《文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐教程》是一本專業(yè)性極強(qiáng)的研究生教材,旨在培養(yǎng)翻譯專業(yè)碩士研究生的文學(xué)翻譯意識(shí),提高其翻譯能力,培養(yǎng)其譯者能力、跨文化交際能力及職業(yè)能力。本書引進(jìn)了全新的教材觀,主張編撰過程應(yīng)以學(xué)生為中心,強(qiáng)調(diào)以人為中心的編寫理念,彰顯人文關(guān)懷,不僅能滿足全國翻譯專業(yè)碩士研究生在文學(xué)翻譯方面的專業(yè)需求,也可以為廣大文