本書以“話語轉(zhuǎn)型”為視角,聚焦建國以來中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程,以各時段最重要的學(xué)術(shù)期刊所載論文為主要研究對象,梳理六十年來外國文學(xué)研究領(lǐng)域理論研究、作家作品研究模式及期刊話語熱點(diǎn)的變化,勾勒出話語轉(zhuǎn)型的過程,反思了外國文學(xué)研究的問題意識與話語模式。呈現(xiàn)了六十年來外國文學(xué)研究學(xué)術(shù)歷程的曲折變化過程,同時分析了話語轉(zhuǎn)型
《世界華文文學(xué)研究文庫(第2輯)·越界與整合:黃萬華選集》將以系統(tǒng)性、專業(yè)性的編選形式,成就華文文學(xué)研究領(lǐng)域的大典。其意義,一是展示中國世界華文文學(xué)研究的整體性學(xué)術(shù)成果;二是搶救已故學(xué)人的研究力作;三是彌補(bǔ)此一研究領(lǐng)域的空缺,以新視界做出新的開拓;四是凸顯典藏性,有較高的歷史價值與人文價值。
“世界華文文學(xué)研究文庫”將以系統(tǒng)性、專業(yè)性的編選形式,成就華文文學(xué)研究領(lǐng)域的大典。其意義,一是展示中國世界華文文學(xué)研究的整體性學(xué)術(shù)成果;二是搶救已故學(xué)人的研究力作;三是彌補(bǔ)此一研究領(lǐng)域的空缺,以新視界做出新的開拓;四是凸顯典藏性,有較高的歷史價值與人文價值。王列耀編著的《華文文學(xué)的文化取向》是該文庫之一。
《世界華文文學(xué)研究文庫(第2輯)·從邊緣返回中心:黎湘萍選集》是作者黎湘萍的自選集。所選的論文、隨筆、序跋是作者九十年代以來關(guān)于臺港澳地區(qū)作家作品和海外華人文學(xué)的觀察、思考和評論。第一部分,主要是學(xué)術(shù)論文,有的曾在有關(guān)刊物上發(fā)表,有的則在學(xué)術(shù)會議上做過交流,曾收入有關(guān)會議的論文集,但尚未在學(xué)術(shù)期刊發(fā)表,此次收集在一起,
“世界華文文學(xué)研究文庫”將以系統(tǒng)性、專業(yè)性的編選形式,成就華文文學(xué)研究領(lǐng)域的大典。其意義,一是展示中國世界華文文學(xué)研究的整體性學(xué)術(shù)成果;二是搶救已故學(xué)人的研究力作;三是彌補(bǔ)此一研究領(lǐng)域的空缺,以新視界做出新的開拓;四是凸顯典藏性,有較高的歷史價值與人文價值。
在世界華文文學(xué)這一文學(xué)共同體中,按照目前文學(xué)生態(tài)的實(shí)際分布情況,大致可以分為祖國大陸文學(xué)、臺灣文學(xué)、香港(澳門)文學(xué)、東南亞華文文學(xué)、北美華文文學(xué)、歐洲華文文學(xué)、大洋洲華文文學(xué)等幾大文學(xué)區(qū)域,這些不同的文學(xué)區(qū)域,既各有自己的發(fā)展歷史和獨(dú)特風(fēng)貌,同時彼此之間也雙邊或多邊地互有交集、重疊、滲透和影響。《復(fù)合互滲的世界華文文
《生命行旅與歷史敘述》由暨南大學(xué)出版社出版。
《幼兒文學(xué)作品賞析與寫作指導(dǎo)/全國學(xué)前教育專業(yè)(新課程標(biāo)準(zhǔn))“十二五”規(guī)劃教材》幼兒文學(xué)佳作集萃,童心童趣閃耀。根據(jù)幼兒文學(xué)作品的體裁和樣式選取具有代表性、典范性的中外優(yōu)秀兒歌、幼兒詩、童話、故事、散文、戲劇等,將幼兒文學(xué)作為一個整體全面地介紹給家長、孩子和幼兒教師。所選作品注重適應(yīng)幼兒和文學(xué)教學(xué)需要,力求展現(xiàn)中外幼兒
《江山之助》是《比較文學(xué)與世界文學(xué)名家講堂》20卷叢書之一。是作者近年來在比較文學(xué)新興學(xué)科文學(xué)地理學(xué)領(lǐng)域研究探討的成果集結(jié)。該書在關(guān)注比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)問題總的框架之下,主要進(jìn)行了文學(xué)地理學(xué)批評理論的研究以及中外文學(xué)個案的研究,本書所輯是發(fā)表在各學(xué)術(shù)期刊上相關(guān)學(xué)術(shù)問題探討的主要論文。